Exemples d'utilisation de "air supply" en anglais
When the tunnel collapsed, it sealed the air supply off.
Когда тоннель обвалился, обломки перекрыли доступ воздуха.
As you know, the music of air supply is timeless.
Как вы знаете, музыка Air Supply лишена чувства ритма.
When using a pressurized air supply, FC1 directly controls the airflow.
В случае подачи предварительно сжатого воздуха FC1 непосредственно регулирует расход воздуха.
If you don't like Air Supply, I know other songs.
Если тебе не нравятся Air Supply, я знаю другие песни.
Yeah, and I thought it was cutting off your air supply, your air pipe.
Да, я подумал, что она перекрыла вам поступление воздуха, ваш воздухопровод.
Christine said we only have a day before the air supply is cut off.
Кристин сказала, у нас есть день до того, как воздух перестанет поступать.
It's in the air supply around here that senior staff is resigning over Genoa.
Ходят слухи, что высокопоставленные сотрудники увольняются из-за Генуи.
I'm going to strangle you and choke off your air supply until you pass away.
Я буду сжимать вашу шею, пока вы не останетесь без воздуха, пока вы не умрете.
If you get a breathing tube run the U-bend of a toilet, you have an unlimited air supply.
Если вы можете ввести трубку в U-образную трубу унитаза, то получите неограниченный запас воздуха.
I have decided to give all the money to the Glee Club that I was going to pay Air Supply!
Я решил отдать все деньги которые собирался заплатить Air Supply, хору!
I had the rope around his neck, tied off in the back real good toto cut off his air supply.
Я обвил его шею веревкой, затянул сзади достаточно сильно, чтобы перекрыть ему кислород.
The divers guide the huge ball of nets 40 metres down to the sea floor, but all the while their air supply is at risk.
Ныряльщики опускают огромный шар из сетей на морское дно на глубину 40 метров, постоянно рискуя остаться без воздуха.
The compressed air supply to the nozzle or nozzles for atomizing the salt solution shall be free of oil and dirt, and maintained at a pressure between 70 kN/m2 and 170 kN/m2.
Сжатый воздух, подаваемый к соплу или соплам для распыления солевого раствора, не должен содержать масел или грязи, а рабочее давление должно составлять от 70 кН/м2 до 170 кН/м2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité