Exemples d'utilisation de "air ukraine" en anglais

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Belarus and Kazakhstan firmly oppose trade sanctions against Ukraine and Turkey. Как известно, Белоруссия и Казахстан твердо выступают против торговых санкций.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
During the last period, the two most important structural conditions were that the National Bank take over the heavily undercapitalized PrivatBank, and that Ukraine implement the strict filing of asset declarations of 100,000 officials. В течение последнего периода двумя важнейшими условиями по реформам были национализация недокапитализированного Приватбанка и запуск системы электронного декларирования для 100 тысяч чиновников.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Ukraine was supposed to have a budget deficit of no more than 3.7 percent of GDP in 2016, but it stopped at only 2.3 percent of GDP, overperforming impressively. Ожидалось, что дефицит бюджета в стране будет на уровне 3,7% от ВВП, но он остановился на 2,3%, что не может не впечатлять.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Nevertheless, the time has come to draw a line under awkward references to “The Ukraine” and to start giving the country the respect it deserves. Тем не менее, настало время провести черту под неуклюжими фразами „The Ukraine? и начать выражать стране то уважение, которого она заслуживает.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
His predecessor Barack Obama repeatedly referred to “The Ukraine,” while numerous other international leaders have also been guilty of the same offense in recent years. Его предшественник Барак Обама тоже неоднократно упоминал „The Ukraine?. За последние годы, многие международные лидеры были повинны в этом проступке.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
The danger, however, is that Ukraine abandons its IMF agreement and its current reform path. Однако сейчас существует опасность того, что страна откажется от своего соглашения с МВФ и свернет с нынешнего пути реформ.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
In 2015, the US gave Ukraine about two hundred old Humvees from the 1980s and 1990s that were in poor condition and lacked spare parts. В 2015 году предоставили около двухсот старых Humvees1980-х и 1990-х годов в плохом состоянии и без запчастей.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Memo to President Trump: It’s Not “The Ukraine” Anymore Памятка Трампу: отныне это не „The Ukraine?
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Ukraine had only 6,000 combat-ready troops available in spring 2014. Весной 2014 года у страны было лишь 6 тысяч боевых войск.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
If Ukraine adopts a Euro-Atlantic orientation, then the Putin regime and its satrapies are finished. Если она будет ориентироваться на евроатлантическое направление, это станет приговором для путинского режима и его сатрапий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !