Exemples d'utilisation de "airfield" en anglais
Unidentified helicopter flew out of a private airfield in Essex last night.
Прошлой ночью с частного аэродрома в Эссексе взлетел неопознанный вертолет.
There is also an immediate need for force-level vehicles in the areas of airfield support, engineering and material handling equipment.
Необходимо также в срочном порядке удовлетворить потребности сил в средствах аэродромного обслуживания и инженерного обеспечения и подъемно-транспортном оборудовании.
And when we took off from the airfield, America was at peace.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
The remaining 10 per cent of the fleet, which includes specialized equipment such as airfield support and heavy engineering equipment, are from 70 different manufacturers.
Остальные 10 процентов парка, который включает специализированные средства, такие, как техника аэродромной поддержки и тяжелая техника, будут приобретаться у 70 других производителей.
The proposed abolition of 71 posts and positions under the support component is attributable primarily to the planned outsourcing of most engineering, construction, renovation and maintenance services through contractual turnkey arrangements, as well as the provision by EUFOR, in areas where it is co-located with MINURCAT, of airfield design and airport firefighting services.
Предлагаемое упразднение 71 должности по компоненту поддержки в основном объясняется планируемой передачей на внешний подряд услуг в сфере инженерно-технического обеспечения, строительства, ремонта и эксплуатационного обслуживания на условиях контрактов «под ключ», а также выполнением СЕС в местах их совместной с МИНУРКАТ дислокации работ по проектированию летного поля и обеспечению противопожарной безопасности аэропорта.
It's on an airfield outside Abel Santamaria packing up to leave.
Он на аэродроме за пределами Abel Santamaria и собирается улетать.
The scope of work used existing international standards for aviation operations, airfield activities and aviation safety to develop a baseline against which proposals would be assessed.
В анализе объема работы использовались существующие международные стандарты в отношении авиационных перевозок, аэродромного обслуживания и обеспечения безопасности полетов для разработки контрольных показателей для оценки предложений.
The reconnaissance lasted two hours, after which the helicopter returned to Rashid airfield.
Рекогносцировка продолжалась два часа, после чего вертолет вернулся на аэродром Эр-Рашид.
A booklet on Standard Generic Airfield Job profiles and aviation support equipment had been developed by the Air Transport Section in 2002 to guide the missions.
В качестве справочного пособия для миссий в 2002 году Секцией воздушного транспорта была подготовлена брошюра с описанием стандартных общих аэродромных специальностей и вспомогательного авиационного оборудования.
Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи.
The Government of South Africa, starting on 5 April, deployed one aero-medical evacuation unit, an airfield crash/rescue unit and six aircraft cargo-handling teams.
Начиная с 5 апреля правительство Южной Африки развернуло одно авиационно-медицинское эвакуационное подразделение, одно аэродромное аварийно-спасательное подразделение и шесть групп по обработке авиационных грузов.
The next day, we were able to fly into the reopened airfield in Sarajevo.
На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
Other projects, such as airfield maintenance, the construction of aprons and bore wells and the road maintenance programme, are expected to continue in the 2008/09 financial period.
Осуществление других проектов, таких, как аэродромное обслуживание, строительство бетонированных площадок, бурение скважин и программа обслуживания дорог, как ожидается, продолжится в 2008/09 финансовом году.
He wants me to bring the painting to Hangar J at West Ridge Airfield.
Он хочет, чтобы я принесла картину на аэродром Вест Ридж, в ангар Джей.
The road networks are unreliable and unsafe; the existing airfield infrastructure is poor and the wet season halts movement and construction progress for up to four months a year.
Дорожная сеть ненадежная и небезопасная; существующая аэродромная инфраструктура находится в плачевном состоянии, и сезон дождей заставляет приостанавливать перевозки и строительные работы на сроки до четырех месяцев в году.
'The airfield was abandoned, so assuming straight line speed would be important to a Mafia boss
Аэродром был заброшен, поэтому предполагая, что скорость на прямой будет важна для босса мафии
In this connection, I particularly appeal to countries that have the capability to provide specialized military units, such as military aviation units, airfield services and engineers, to contribute to MONUC.
В этой связи я особенно призываю страны, которые способны предоставить специализированные военные подразделения, такие, как подразделения военной авиации, аэродромного обслуживания и инженерные подразделения, внести свой вклад в МООНДРК.
Guernsey has responsibility for the airfield immigration, police, social services, health, education and adoption in Alderney.
Власти Гернси отвечают за содержание аэродрома, иммиграционную политику, полицию, социальные службы, здравоохранение, образование и усыновление на территории Олдерни.
The assets proposed for donation under this category include 716 light, 13 medium, 3 heavy and 7 specialized (forklifts and airfield support) vehicles as well as workshop tools and equipment.
Предложенное для передачи имущество этой категории включает 716 легких, 13 средних, 3 тяжелых и 7 специальных (вильчатые погрузчики и средства аэродромного обслуживания) автотранспортных средств, а также инструменты и оборудование для мастерских.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité