Exemplos de uso de "alarm manometer" em inglês com tradução para o russo

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
A manometer or calibrated pressure-gauge reading in increments of not more than 3 kPa is to be installed on the upstream side of the test sample to indicate the closing pressure. На участке трубопровода непосредственно перед испытываемым образцом для регистрации давления закрытия клапана должен устанавливаться манометр или калиброванный прибор для измерения давления, цена деления шкалы которого должна составлять не более 3 кПа.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells. Это цель правительства, так что не обязательно стоит тревожиться по этому поводу.
However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing. Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине.
While there is little cause for alarm over China’s fourth quarter performance, there are few reasons for much joy either. Поводов для беспокойств относительно показателей Китая за четвертый квартал мало, тем не менее, и причин особо радоваться нет тоже.
I’m going to be optimistic and assume that this time too it will be a false alarm. Я собираюсь быть оптимистом и предположить, что на этот раз это будет ложная тревога.
Indeed, to much of the world’s alarm, we seem to export nothing but chaos. Это очень тревожно, но у нас, похоже, единственным экспортным товаром является хаос.
As it turned out, that was a false alarm: one of the ships at the center of the media firestorm never left port and the other carried out a normal training mission in the Black Sea before quietly returning to base a few days later. Тревога оказалась ложной: один из кораблей, о которых трубили СМИ, даже не покидал порт, а второй выполнял обычную учебную задачу в Черном море и через несколько дней без всякого шума вернулся на базу.
Kobolyev has been ringing alarm bells on Nord Stream 2 since last year. Коболев начал бить тревогу в связи с «Северным потоком-2» еще в прошлом году.
Even The Economist, which has been relentless in its promotion of the EU, sounded the alarm, admitting that the previous “bastion of European federalism” was set to become a “beachhead for all sorts of anti-Europeans.” Даже The Economist, неустанно рекламирующий Евросоюз, забил тревогу, признав, что былой «бастион европейского федерализма» превращается в «плацдарм всевозможного антиевропеизма».
While the world witnessed the nuclear meltdown at Japan’s Fukushima Daiichi power plant in March and remembered the 25th anniversary of the Chernobyl disaster in April, a new nuclear power plant set for construction this fall on former Soviet territory raises alarm at how little has been learned. В марте, когда мир стал свидетелем катастрофы на японской атомной станции «Фукусима» и вспоминал об апрельской чернобыльской катастрофе 25-летней давности, планы по строительству новой атомной станции на постсоветской территории вызывают беспокойство в первую очередь тем, насколько мал оказался урок. Строительство должно начаться этой осенью.
“And just last year, the amount of bomb-grade material Los Alamos could not account for ‘exceeded alarm limits,’ according to the Department of Energy.” «А ещё в прошлом году количество пригодного для изготовления бомбы материала в Лос Аламосе, по данным Департамента энергетики, не могло объяснить «превышения лимита аварийных сигналов»».
In the 1995 discussion, neither Bush nor Gorbachev shared Thatcher’s alarm. Во время дискуссии 1995 года ни Буш, ни Горбачев не разделяли тревогу Тэтчер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!