Exemples d'utilisation de "alarm printout manual" en anglais

<>
This record shall be entered either manually on a record sheet or printout or by use of the manual input facilities of the recording equipment.” Такие данные регистрируются либо вручную в регистрационном листке или в виде распечатки, либо посредством применения ручных регистрирующих средств на записывающем оборудовании ".
I found the manual to the alarm system, changed the password. Я нашел инструкцию к сигнализации, поменял пароль.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version. К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
Printout from the LURSOFT database, prepared by the Company Подготовленная Обществом распечатка из базы данных LURSOFT
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Manual switching Ручное переключение
We've compiled a printout of every account that had a deposit made on the day in question in all of Liechtenstein's 16 banks. У нас имеется распечатка всех счетов из 16 банков Лихтенштейна, на который в тот день делались вклады.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
A printout from the Department of Motor Vehicles plate registry. Распечатка из Департамента регистрации автотранспорта.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
Manual intervention required Требуется ручное вмешательство
That, my friend, constitutes slavery according to this printout from my law book CD-ROM. Это, друг мой, квалифицируется как рабство, согласно этой распечатке с моего диска со сводом законов.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery. Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок.
On a printout you saved. На сохраненной распечатке.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
Lens, manual focus Объективы, ручная фокусировка
Select the High quality option to increase resolution, blend transparent graphics, and print soft shadows in your printout. Чтобы увеличить разрешение, обеспечить плавность переходов на прозрачных рисунках и мягкие тени, выберите параметр Высокое качество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !