Exemples d'utilisation de "alhambra quilt" en anglais
Yeah, why don't we just forget about the quilt?
Да, почему бы нам просто не забыть об одеяле и не поднять бокал?
How am I going to survive the brigands of the Alhambra if I can't cross a damn street in Soho?
Как я собираюсь выжить среди бандитов Альгамбры, если я не могу перейти проклятую улицу в Сохо?
And we can see this now: we go back to the walls in the Alhambra.
И теперь, владея таким знанием, вернемся к стенам Альгамбры.
But if I had to choose one building in the world to be cast out on a desert island, to live the rest of my life, being an addict of symmetry, I would probably choose the Alhambra in Granada.
Если бы мне пришлось выбрать только одно здания в мире, в котором пришлось бы провести остаток своей жизни на необитаемом острове, то, будучи помешанным на симметрии, я бы, скорее всего, выбрал замок Альгамбры в Гранаде.
So, I wanted to open his eyes up to how much symmetry is running through the Alhambra.
Я хотел обратить его внимание на то, что симметрия переполняет здание Альгамбры.
If the sky fell down on us, take it as a quilt.
Если небо и правда упадёт на нас, представь, будто это одеяло.
But it's the motion that really characterizes the symmetry inside the Alhambra.
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры.
Normally, I would get in the cab with you, but I am so sick of them ruining everything, and I really liked that unity quilt.
В обычной ситуации я бы сел с тобой в такси, но я так устал от того, что они всё губят, и мне очень нравилось твоё одеяло единства.
So, for example, the walls in the Alhambra - I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there.
Так, например, стены Альгамбры, я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повернуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место.
So to invoke another metaphor, if you imagine social networks as a kind of vast fabric of humanity - I'm connected to you and you to her, on out endlessly into the distance - this fabric is actually like an old-fashioned American quilt, and it has patches on it: happy and unhappy patches.
Выразим это с помощью иной метафоры, представив себе социальные сети как колоссальную ткань рода человеческого- я связан с вами, вы с нею, а далее на бескрайние просторы - эта ткань выглядит как традиционное американское стёганое одеяло, сотканное из лоскутков удовлетворённых и разочарованных.
Now, this power of the language is even more, because Galois can say, "Did the Moorish artists discover all of the possible symmetries on the walls in the Alhambra?"
Этот язык даже более мощный, потому что Галуа может сказать: "Удалось ли мавританским художникам изобразитъ все возможные симметрии на стенах Альгамбры"?
A man, an old man, fell asleep, and his quilt dropped in a pan of fire that kept him warm.
Пожилой мужчина, уснув, не заметил, как его одеяло упало в сковороду с углями, которые его согревали.
The Working Group is in the final stages of a truly historic endeavor, which all of us hope will lead to a widely-adopted maritime liability regime to replace the patchwork quilt of arrangements that currently exists.
Рабочая группа находится на заключительном этапе действительно исторических усилий, которые, как все мы надеемся, приведут к широкому принятию режима ответственности в сфере морских перевозок взамен разрозненной системы ныне действующих механизмов.
You can prove, using Galois' language, there are actually only 17 different symmetries that you can do in the walls in the Alhambra.
C помощью языка Галуа, можно доказать, что в стенах Альгамбры возможно только 17 различных симметрий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité