Ejemplos del uso de "all day long" en inglés

<>
Up and down Hollywood Boulevard all day long. Целый день разъезжает на ней по Голливудскому бульвару.
People wade through law all day long. Люди продираются сквозь законы с утра до вечера.
Toning up all day long just for me. Целый день занимаются только мной.
I can play this game All day long. Я могу играть в эту игру целый день.
Sitting at your kitchen table all day long? Целый день сидеть за учебниками?
Ed's sniffling and hacking all day long. Эд целый день хлюпает носом и чихает.
Sip, sip, sip like a dowager all day long. Целый день прикладывается к бутылке, точно вдовствующая герцогиня.
Or we could stay in bed all day long. Или мы могли бы оставаться в кровати целый день.
Camille, and what better to go all day long face? Камиль, а что, лучше ходить целый день с мордами?
That beggar woman's been on my mind all day long. Та нищенка целый день не выходила у меня из головы.
He used to sit with me and watch tv all day long. Он всегда сидел рядом и целый день смотрел телик.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
They are cooking millet porridge from the concentrate All day long without hot food. Пшенную кашу варят из концентратов Целый день без горячей пищи.
Go to every state fair in the country and eat deep-fried everything all day long. Пойти на каждую ярмарку в стране и есть все жареное целый день.
I bust my ass all day long, when I come home I want a little smoked turkey. Я целый день жопу рву и когда прихожу домой, то хочу немного копчёной индейки.
Sits in his hotel all day long, doing nothing, like a king, and says, house, he says. Целый день ничего не делает, расселся в кресле, как король, и говорит, что это - дом.
He said she is so beautiful, he can watch her all day long, pouring the tea or reading the paper. Он сказал, что она такая красивая, что он целый день может смотреть, как она наливает чай, или читает газету.
I don’t want to be in there thinking I can slug it out against the market’s toughest competitors all day long. Я не хочу торговать, думая, что могу целый день сражаться против самых жестких участников рынка.
It's like having a little lawyer on your shoulders all day long, whispering in your ear, "Could that go wrong? Might that go wrong?" Как будто крошечный адвокат сидит у тебя на плече и целый день нашептывает в ухо: "А вдруг что-то пойдет не так? Может ли что-нибудь случиться?"
You've been sitting out there all day long with little dream bubbles floating over your head and not once have you come in here to tell me how your trip to college went. Ты просидела целый день со сладкими мечтами в своей головке, и ни разу не зашла сюда, чтобы рассказать, как сходила в колледж.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.