Exemples d'utilisation de "all round the world" en anglais
There are would-be murderers all round the world who want to kill you and me and themselves, because they are motivated by what they think is the highest ideal.
Во всем мире существуют потенциальные убийцы которые готовы убить и меня, и вас, и самих себя потому что считают, что следуют высшему идеалу.
MRC Markets works in the trading sector all round the world providing its clients with the best work conditions in the global financial markets.
MRC Markets работает в сфере трейдинга по всему миру, предоставляя своим клиентам одни из лучших условий для работы на всех мировых финансовых рынках.
You came round the world the other way and across the Pacific.
Тогда, значит, вы едете вокруг света и плыли через Тихий океан.
Images are made, they're recorded, they're halfway round the world in a nanosecond.
Изображения делаются, записываются, облетают весь мир за наносекунды.
Who was the first person to go round the world in 80 days?
Кто был первым человеком, осуществившим кругосветное путешествие за 80 дней?
We went on holidays together, we went 'round the world together.
Мы вместе ездили в отпуск, объехали вместе весь мир.
Enough to quit and float round the world with you until one of us has to find an honest job.
Так, что готов мотаться с тобой по свету, пока один из нас не найдет чистую работу.
I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme.
Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе.
Joseph Pulitzer decided that he would try and get someone genuinely to go round the world in 80 days.
Джозеф Пулицер решил, что ему стоит попытаться повторить в точности путешествие вокруг света за 80 дней.
I didn't do it as well, but we managed to get Youssou N'Dour, Sting, Tracy Chapman, and Bruce Springsteen to go 'round the world for Amnesty, and it was an amazing experience.
у меня это не получалось так же хорошо, но мы уболтали Юссу Н Дур, Стинга, Трейси Чапман и Брюса Спрингстина поехать по миру в поддержку "Amnesty", и это был замечательный опыт.
This next is the Sudanese girl, a few moments from death, a vulture hovering in the background, a picture that went round the world and shocked people into action on poverty.
Следующая - девочка из Судана за несколько мгновений до смерти, за ней застыл в ожидании стервятник, эта фотография обошла весь мир и заставила людей бороться с бедностью.
This is Birhan, who was the Ethiopian girl who launched Live Aid in the 1980s, 15 minutes away from death when she was rescued, and that picture of her being rescued is one that went round the world.
Это Бирхан, та самая девочка из Эфиопии, которой оставалось жить минут 15, когда ее спасли благодаря помощи от акции Live Aid, запущенной в 80-х; и это именно та фотография с её спасением, которая обошла весь мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité