Exemples d'utilisation de "alligators" en anglais
Traductions:
tous20
аллигатор20
ALLIGATORS TEETH — Alligator's teeth (red line);
ALLIGATORS TEETH — Зубы Аллигатора (красная линия);
I just don't usually spend my vacation days going after guys that feed their enemies to alligators.
Просто я не привык проводить отпуск, ловя парней, которые скармливают своих врагов аллигаторам.
ALLIGATORS TEETH — Alligator's teeth (red line);
ALLIGATORS TEETH — Зубы Аллигатора (красная линия);
The fractal needs to be filtrated with the use of Alligator.
Сигналы технического индикатора Fractals необходимо отфильтровывать с помощью технического индикатора Аллигатор.
Lips, Teeth and Jaw of the Alligator show the interaction of different time periods.
Губы, Зубы и Челюсть Аллигатора показывают взаимодействие разных временных периодов.
But we don't consider the alligator very intelligent, not like in a human sort of way.
Но мы не считаем аллигатора очень интеллектуальным, в человеческом понимании слова.
Belle was fishing on the Chesterfield County Falling Creek Reservoir, where the alligator was first sighted in May.
Бель рыбачил на водохранилище Фоллен Крик округа Честерфилд, где аллигатор был впервые замечен в мае.
And I would go and pack a little bag and I would wait for Mr. Alligator to come.
И я шла собирать маленькую сумочку и садилась ждать Мистера Аллигатора.
And it hit me in that moment that it had taken 47 years, but that Mr. Alligator had finally shown up.
И в тот момент я поняла, что прошло 47 лет, и Мистер Аллигатор наконец-то объявился.
When the Jaw, the Teeth and the Lips are closed or intertwined, it means the Alligator is going to sleep or is asleep already.
Когда Челюсть, Зубы и Губы закрыты или переплетены, Аллигатор собирается спать или уже спит.
Having eaten enough to feel quite full, the Alligator starts to lose the interest to the food/price (Balance Lines join together) — this is the time to fix the profit.
Когда Аллигатор основательно наестся, он начинает терять интерес к пище-цене (Линии Баланса сходятся) — это время для фиксирования прибыли.
As Winston Churchill observed, many states in Europe in the 1930s sought to appease the alligator (i.e. Nazi Germany) hoping that someone else would be eaten first and perhaps satiate the beast.
Как однажды заметил Уинстон Черчилль, многие государства в 1930-х годах пытались умиротворить аллигатора (то есть нацистскую Германию) в надежде на то, что первым будет съеден кто-то другой, после чего это животное, возможно, насытится.
And I actually made up a little character whose name was Mr. Alligator, and I would call him up when things got really bad, and I would say it was time to come and pick me up.
И я придумала персонажа с именем Мистер Аллигатор, и я ему звонила, когда было совсем плохо, говоря, что пришло время меня забирать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité