Exemples d'utilisation de "allow onboard" en anglais

<>
Allow an hour to get to the station. Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
We're looking forward to welcoming you onboard! Мы будем рады приветствовать вас на борту!
I hope that your parents will allow us to marry. Надеюсь, твои родители разрешат нам пожениться.
We are pleased to welcome you onboard the train («Swift»/«Swallow»/ Moscow-Nice)! Мы рады приветствовать Вас на поезде («Стриж»/ «Ласточка»/Москва-Ницца)!
We must not allow these problems to affect the project. Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
Welcome onboard! Добро пожаловать!
His mother didn't allow him to ride a motorbike. Его мать не позволяла ему ездить на мотоцикле.
Welcome onboard the train ("Swift"/"Swallow"/Moscow-Nice)! Добро пожаловать на поезд ("Стриж"/"Ласточка"/Москва-Ницца)!
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA. Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК.
Please allow me to ask you a few questions. Пожалуйста, разрешите задать Вам несколько вопросов.
“Crews work together during the flight onboard Soyuz and during emergency practice drills,” Ryazansky explained. «Экипажи работают совместно во время полета на борту „Союза“ и во время отработки внештатных ситуаций, — рассказал Рязанский.
Please allow me to measure you. Позвольте мне вас измерить.
Some think so, but Al Qaeda blew up the USS Cole and most people regarded the killing of the sailors onboard a terrorist attack. Многие так считают, но когда Аль-Каида взорвала судно "USS Cole", большинство отнеслось к убийству матросов как к атаке террористов.
I do not allow sleeping in class. Я не разрешаю спать в классе.
Maybe there's someone else onboard. Может мы не одни на борту.
The circumstances did not allow me to go abroad. Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу.
Glad to have you onboard. Рад, что вы на борту.
We have to allow for the delay of the train. Нам следует ожидать задержку поезда.
Not everyone's onboard yet, but after the toga party, that will change. Пока ещё не все на борту, но после вечеринки с тогами всё измениться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !