Exemples d'utilisation de "alloway kirk" en anglais
Dr. Lawton, who is Marcus Orr, Sheryl Kirk and Gabriel Elba?
Доктор Лоутон, кто такие Маркус Орр, Шерил Кирк и Габриэль Эльба?
Nice people all standing around in the kirk while the priest tells a pack of lies about what a great man you were.
Хорошие люди стоят в церкви, пока священник врёт с три короба о том, каким отличным человеком ты был.
Captain Kirk, without authorization and in league with the fugitive John Harris, you went rogue in enemy territory, leaving me no choice but to hunt you don and destroy you.
Капитан Кирк, вы без разрешения и в союзе с беглецом Джоном Харрисоном, стали плутовать на вражеской территории, и не оставили мне выбора кроме как выследить и уничтожить вас.
Anyway, we weren't here because I had taken Irene to AE, and when we got back the ambulance had already gone, with Kirk in it.
В любом случае, когда мы вернулись машина скорой помощи уже увезла Кирка.
Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel before being killed in action, did he not?
Ваш отец, лейтенант Кирк, принял на себя командование кораблем незадолго до смерти в бою, я прав?
Look, Mrs. Kingston, Kirk will not rest until you are satisfied.
Послушайте, Миссис Кингстон, Кирк не успокоится, пока вы не будете удовлетворены.
It's better than being jealous of some random kid named Kirk.
Это лучше, чем ревновать к некоторому случайному ребенку по имени Кирк.
Well, the law became quite clear during the fight for Barry Bonds' ball - and, hey, I realize saying Bonds' name in the same sentence as Kirk Gibson - sacrilege, uncool.
Ну, закон все ясно определил во время борьбы за мяч Барри Бондса, и я понимаю, что называть имя Бондса и Кирка Гибсона в одном и том же предложении - это кощунство, так нельзя.
While we negotiated peace, Kirk was developing the Genesis torpedo.
Пока мы договаривались о мире, Кирк создавал торпеду "Генезис".
The year was 1588, 400 years before Kirk Gibson would hit his famous home run.
Был 1588 год, За 400 лет до знаменитого "хоумрана" Кирка Гибсона.
We couldn't go to her place, obviously, and my old man, he's a minister in the kirk, so.
Мы не могли ходить к ней домой, понятное дело, а мой старик, он - священник в церкви, поэтому.
Except that Nate says Kirk never leaves the square.
Исключено, Нэйт говорит, что Кирк никогда не покидает площадь.
Kirk, we've got some news for you that we, uh, we felt you deserved to hear in person.
Кирк, у нас есть для вас новости, и мы посчитали, что вы заслуживаете того, чтобы услышать это лично.
What you see is all that remains of the ship's company and crew of the Botany Bay, marooned here 15 years ago by Captain James T Kirk.
То, что вы видите, это все, что осталось от экипажа корабля "Ботани-Бей", брошенного здесь 15 лет назад капитаном Джеймсом Т Кирком.
So you're telling me every time Kirk went into the transport, he was killing himself?
Так ты говоришь, что каждый раз, когда Кирк заходил в телепорт, он себя убивал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité