Exemples d'utilisation de "along with" en anglais avec la traduction "вместе с"

<>
Along with our rapelling gear. Вместе с нашими спусковыми снаряжениями.
So I whistled along with him. Поэтому я свистел вместе с ним.
Leonardo primed it along with the frame. Леонардо грунтовал вместе с рамой.
many have been killed, along with their families. многие из них были убиты, а вместе с ними погибли и их семьи.
Of course, they died along with the mother. Конечно они погибли вместе с матерью.
And we're jinxed right along with you. И нас прокляли вместе с тобой.
So, along with two orders of mozzarella sticks. Итак, вместе с двумя порциями сырных палочек.
He promised me an antidote along with the gold. Вместе с золотом он посулил мне и противоядие.
We lost a jumper, along with Markham and Smith. Мы потеряли джампер вместе с Маркхэмом и Смитом.
Now their interest has faded, along with the macroeconomic numbers. А теперь их интерес испарился вместе с макроэкономическими показателями.
FBNativeAdScrollView is used along with NativeAdManager to show ads horizontally. Для горизонтального отображения рекламы FBNativeAdScrollView используется вместе с NativeAdManager.
Economic ties are also growing, along with India’s economy. Экономические связи также растут, причём вместе с экономикой Индии.
Along with that is a kind of spirit of equality. Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства.
I believe he was transported along with the core casing. Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра.
Along with parties and parliaments, elections have lost their charm. Вместе с партиями и парламентом, утратили свою привлекательность и выборы.
Those answers are somewhere in the ocean, along with my fa. Те ответы - где-нибудь в океане, вместе с моей фа.
Someone dropped it at the guard house along with that note. Кто то оставил это в домике охраны вместе с этой запиской.
Along with them, you'll enter into the procurator's palace. Вместе с ними, ты отправишься во дворец прокуратора.
The formatting in cell D2 is copied along with the formula. Параметры форматирования в ячейке D2 скопируются вместе с формулой.
By default, dumpster folders will be restored along with regular folders. По умолчанию вместе с обычными папками восстанавливается и папка корзины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !