Exemples d'utilisation de "along" en anglais
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries.
И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии.
But they agreed to go along with it for a while.
Но они согласились поддерживать это некоторое время.
Compare that crude picture with these of today and you can judge for yourself how far along the road to perfection television has traveled.
Сравните эту сырую картинку с сегодняшними, и вы сами сможете судить, как далеко продвинулось телевидение на пути к совершенству.
The new cabinet will take office on February 1, along with the new parliament.
Новый кабинет приступит к работе первого февраля, одновременно с парламентом.
Rather, it is a more general trend, helped along by open-minded leaders of both sexes, that has changed the political climate in countries.
Это, скорее, более общая тенденция, которой способствуют непредубежденные лидеры обоих полов, которые изменили политический климат в странах.
These are my classmates, and the foreigners just came along.
Это мои одногруппники, а иностранцы приехали за компанию.
Those were post-mortem, likely sustained when the body was dragged along by the current.
Они уже посмертные, скорее всего, появились, когда тело тащило течением.
A lot of people think it's going to be along the lines of Castle Crashers.
Многие думают, что она будет на одной полке с Castle Crashers, вроде того.
I'm not going to string along a 15-year-old boy just because he thinks he's in love with me.
Я не собираюсь обманывать 15 летнего мальчика, только потому что он думает что влюблен в меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité