Exemples d'utilisation de "alphabet" en anglais
Courses in the Cyrillic alphabet and the Kazakh and Russian languages are arranged for the adult repatriate population which arrived from the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan.
Для взрослого населения репатриантов, прибывших из Исламской Республики Пакистан, Афганистана и Ирана, организованы курсы по изучению кириллицы, казахского и русского языков.
Despite being accustomed to my eyes glazing over at the alphabet soup of international organizations I’ve encountered during a three-decade-long United Nations career, I find myself excited by the potential of IOR-ARC.
Несмотря на то, что мои глаза привыкли к азбучному супу международных организаций, с которыми я столкнулся за тридцать лет работы в ООН, меня вдохновляет потенциал IOR-ARC.
A member of the community, party or participant in the proceedings, who does not understand and speak the Macedonian language and its Cyrillic alphabet, is entitled to an interpreter.
Член общины, сторона или участник судебного разбирательства, не говорящие на македонском языке и не понимающие его и составленных на нем кириллицей текстов, имеют право на устного переводчика.
Replace the current alphabet soup of bureaucracies with one or two cost-effective intelligence units with new brand names and attract the best and the brightest into their ranks (including gays who are fluent in Arabic and Parsi).
Замените этот бессмысленный азбучный суп из бюрократических аббревиатур на пару-тройку оправдывающих свои затраты разведывательных подразделений с совершенно новыми названиями и привлеките в их ряды самых лучших и самых умных людей (включая геев, свободно говорящих на арабском и фарси).
Those countries that were part of the former Soviet Union and others that use the Cyrillic alphabet account for some 5 per cent of the cases submitted to the Reference Checking Unit.
На страны, которые входили в состав бывшего Советского Союза, и другие страны, использующие кириллицу, приходится около 5 процентов дел, представляемых в Группу контрольной проверки.
Matches a single alphabet in a specific position.
Соответствует отдельной букве в определенной позиции.
They say it was embossed with a peculiar alphabet.
Говорили, что на металлических обломках были странные письмена.
Facebook has joined with Alphabet (formerly Google) to address bureaucratic obstacles.
Facebook совместно с холдингом Alphabet (ранее принадлежавшим Google) пытается преодолеть бюрократические препоны.
She taught you your alphabet, washed your school clothes in the sink.
Она учила тебя грамоте, стирала школьную одежду.
We'll be using a basic alphabet technique with a mnemonic multiplier.
Мы воспользуемся алфавитной мнемотехникой для запоминания.
At the moment, an alphabet soup of nonprofit and multilateral agencies tackles elements of the challenge.
На данный момент многочисленные некоммерческие и многосторонние агентства решают элементы этого вызова.
Yet skeptics might say: must we really add yet another set of letters to the alphabet soup of global bureaucracy?
Однако скептики, возможно, скажут: действительно ли мы должны добавлять еще одну аббревиатуру к уже имеющимся аббревиатурам, обозначающим различные глобальные бюрократические организации?
I'm going make you some homemade alphabet soup so you can eat your words when you taste my real cooking.
Я приготовлю домашний алфавитный суп, чтобы ты смогла съесть свои слова, вкусив мою настоящую еду.
In the alphabet soup of international politics, a nine-member jawbreaker like BICSMIKTA might eventually prove too unwieldy to be workable.
В алфавитной мешанине международной политики труднопроизносимые группы из девяти членов, такие как БИКСМИКТА в конечном итоге могут оказаться слишком громоздкими для обеспечения их работоспособности.
Consider this: four of the ten biggest companies in the United States today, measured by stock-market capitalization, are Amazon, Apple, Alphabet (Google), and Microsoft.
Взгляните, например, на четыре из десяти крупнейших компаний США по размеру рыночной капитализации – Amazon, Apple, Alphabet (Google) и Microsoft.
Unless you"re a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.
In the alphabet soup of institutions involved in the regulation of global financial markets, the FMLC – the Financial Markets Law Committee – is not very prominent.
В той каше учреждений, участвующих в регулировании глобальных финансовых рынков, Комитет по Законодательству в Финансовых Рынках (Financial Markets Law Committee, FMLC) не очень заметен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité