Exemples d'utilisation de "alpine skiing" en anglais

<>
The Paralympics are an opportunity for hundreds of athletes with disabilities to compete in five winter sports, including alpine skiing, biathlon, cross-country skiing, ice sledge hockey, and wheelchair curling. Эти игры дают возможность сотням атлетов с ограниченными возможностями состязаться в пяти зимних видах спорта, включая горные лыжи, биатлон, лыжные гонки, следж-хоккей и керлинг на колясках.
And images of junkies and Muslim women in headscarves are contrasted in a promotional movie with idyllic pictures of Alpine scenery and efficient banks - the People's Party's Switzerland. А в пропагандистском видеоролике образам наркоманов и мусульманок в платках противопоставляются идиллические картины альпийских пейзажей и эффективных банков - Швейцарии Народной партии.
We often went skiing in the winter. Зимой мы часто катаемся на лыжах.
Moreover, after his career is over, he is unlikely to become a manager of his sport like Jean-Claude Killy, the former Alpine skier who was co-president of the 1992 winter Olympics, or his fellow football legend Michel Platini, who helped coordinate the 1998 World Cup. Более того, после окончания карьеры он вряд ли станет менеджером, как его коллега Жан-Клод Килли, бывший горнолыжник, который был одним из председателей на зимних олимпийских играх 1992 года, или как его коллега по футболу легендарный Мишель Платини, который помогал координировать чемпионат мира 1998 года.
He is far above me in skiing. Он намного лучше меня владеет лыжами.
Europeans are buying gemütliche Alpine ski chalets, glamorous condominiums with Mediterranean views in the South of Spain, and, increasingly, villas in picturesque sites in Turkey, Hungary, and Croatia. Европейцы покупают gemutliche (уютные) альпийские лыжные шале, очаровательные кондоминиумы со средиземноморскими видами на юге Испании и все чаще виллы в живописных местах Турции, Венгрии и Хорватии.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
In 1925, 38-year-old Schroedinger stayed at the Alpine resort of Arosa in Switzerland for a secret liaison with an old girlfriend whose identity remains a mystery to this day. В 1925 году 38-летний Шрёдингер остановился в альпийской деревушке Ароза в Швейцарии для тайной связи со старой подругой, чья личность до сих пор не установлена.
She is great at skiing. Она прекрасно ездит на лыжах.
During the summer parents rented alpine pastures for a few weeks, it was a big success for us. В летнее время родители арендовали альпийские пастбища на несколько недель, что было для нас большой удачей.
Jim pulled a muscle in his leg while skiing. Джим растянул мышцу на ноге, катаясь на лыжах.
Alpine glaciers may seem immense, but they're dwarfed by those in the great ranges that divide the Indian subcontinent from Tibet. Альпийские ледники могут показаться огромными, но они карлики по сравнению с великими хребтами, разделяющими Индию и Тибет.
They always go skiing in winter. Зимой они всегда катаются на лыжах.
Once our lorries had been redecorated, we were told to meet at Top Gear's secret Alpine test location in Bedfordshire. После того как мы перекрасили свои грузовики, нас попросили встретиться на секретном альпийском тестовом полигоне Top Gear в Бедфордшире.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
We wished we'd paid more attention at the Alpine training camp. Как же мы сожалели, что не уделили больше внимания нашим тренировкам в Альпах.
Which is easier, skiing or skating? Что легче: кататься на лыжах или на коньках?
The latest G-7 summit, in the beautiful Alpine setting of Garmisch-Partenkirchen in Germany, has come and gone. Вот и прошёл саммит «большой семёрки» в красивых альпийских пейзажах немецкого Гармиш-Партенкирхена.
I go skiing very often. Я очень часто катаюсь на лыжах.
They felt that enlargement even to the Scandinavian and Alpine countries was going too far. Они чувствовали, что расширение даже в сторону Скандинавских и Альпийских стран зашло слишком далеко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !