Exemples d'utilisation de "aluminium content" en anglais

<>
Particular attention was drawn to the low embedded energy content of such wood products compared with many alternatives such as steel, concrete and aluminium. Особое внимание было обращено на низкое содержание связанной энергии в таких древесных материалах по сравнению с многими другими материалами, такими, как сталь, бетон и алюминий.
Recycling bins for paper, plastic and aluminium отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
Trade it for a nice aluminium cane with a rubber foot. Обменяйте это на хорошую алюминиевую трость с резиновым наконечником.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals? Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия?
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
He and his little team handcrafted the aluminium body and the wooden frame. Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас.
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
Then this will be carbon, followed by nitrogen, oxygen, fluorine, sodium, magnesium, aluminium and finally silicon. Тогда это будет углерод, за ним азот, кислород, фтор, натрий, магний, алюминий и в конце кремний.
The content of his speech was interesting. Содержание его речи было интересным.
What is the molecular formula of aluminium sulphite crystal? Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия?
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
The name badge takes 24 hours a solid piece of aluminium. Нужно 24 часа и целый кусок алюминия для шильдика.
I must be content with my present salary. Мне следует быть довольным моей нынешней зарплатой.
This body shell, for example, still looks pretty much like a Range Rover but it's been totally redesigned from scratch and made from aluminium, and that saves a whopping 400 kilograms of weight. Очертания кузова, например, все еще выглядят как Range Rover, но кузов был полностью переработан с нуля, и сделан из алюминия, и это облегчает вес на невероятные 400 кг.
He was never content with his success. Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха.
The name badge takes 24 hours to carve out from a solid piece of aluminium. Нужно 24 часа чтобы выточить шильдик.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited. Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
Because underneath the handcrafted aluminium bodywork, you have the engine and the running gear from a quad bike. Под созданным вручную алюминиевым кузовом стоит двигатель и шасси от квадроцикла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !