Exemples d'utilisation de "amen" en anglais

<>
The state of Topeka, Amen. Штат Топека, Аминь.
Can I get an "amen"? Я услышу от вас "аминь"?
For ever and ever, Amen. Ныне, присно и вовеки веков, аминь.
And our righteous dance moves, amen. И нашими танцевальными движениями правды, аминь.
Amen, and don't come anymore. Аминь и не приходи больше.
I say amen to that, sir. Я скажу аминь, сэр.
Can I get an amen on that? Я получу "аминь" на это?
In the name of Jesus Christ, amen. Именем Иисуса Христа, аминь.
Amen, and I've been set free today. Аминь, и сегодня я свободен.
May Our Father bring you peace and happiness, amen! Благодати вам и спокойствия от Отца нашего, аминь!
By the name of holy God, holy Jesus, and holy spirit, Amen. Именем Господа, Иисуса, и святого духа, Аминь.
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, amen. Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь.
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen. Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь.
In the name of the Father and the Son and the Holy Ghost, amen. Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь.
Ln the name of the father, and the son and the Holy Ghost, Amen. Во имя отца и сына и святого духа, Аминь.
And until that wonderful day when you stand under the chuppah, we say amen. И до того прекрасного дня, когда ты встанешь под хупу, мы говорим аминь.
Third, from the minute the preacher said, "Amen," he never did another tap of work. И когда священник сказал "Аминь", он и пальцем не пошевелил больше.
I expect that Dimon, who has steered Morgan through the crisis without the need for public support, would say “amen.” Я ожидаю, что Даймон, который провел «Morgan» через кризис без необходимости государственной поддержки, скажет: «аминь».
Jesus, Amen, when the Lord looks at me, he don't see me, but he sees the blood of Jesus. Иисус, аминь, когда Господь посмотрел на меня, то увидел он лишь кровь Иисуса, но не меня.
Really well if he knows how to be joyful and then he's happy, when he wakes in the morning and is pleased with his life amen. Да, хорошо когда он радоваться умеет потом он счастлив, когда утром просыпается и радуется жизни аминь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !