Exemples d'utilisation de "amount of data" en anglais
So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented.
Таким образом, мы имеем доступ к колоссальному, небывалому объёму информации.
It packs a huge amount of data, and our brains are uniquely wired to decode it.
Оно включает в себя огромное количество информации, а наш разум устроен таким образом,что способен ее расшифровать.
Use the menu at the top to select the amount of data that you want to delete.
В раскрывающемся меню в верхней части страницы выберите период, данные за который нужно удалить.
Objectively verifiable indicators: amount of data fed into the coordination database; frequency of government queries of database.
Поддающиеся объективной проверке показатели: количество данных, включаемых в координационную базу данных; число обращений правительств в базу данных.
For example, the Field Size property of a field restricts input by limiting the amount of data.
Например, свойство Размер поля ограничивает количество вводимых данных.
You said that quants analyze a vast amount of data and apply them to numerical models, right?
Вы сказали, что кванты анализируют огромное количество данных и применяют их в численных моделях, да?
The amount of data entry is reduced, because operations, not accounting, determine how a source document is recorded.
Сумма ввода данных уменьшена, поскольку операции, а не учет, определяют, как записывается документ-источник.
Pages may not render exactly as intended, but you'll see amazing results in the amount of data being saved.
Внешний вид страниц может немного измениться, однако при этом обеспечивается поразительная экономия трафика.
We could have made this field into its own separate table, but we didn’t because it's a small amount of data.
Это поле можно было бы превратить в отдельную таблицу, но в нашем случае это не нужно, потому что данных мало.
There is, of course, still a huge amount of data to collect and process, and huge amounts of research and discovery to happen.
Конечно, необходимо еще собрать и обработать огромное количество информации, а также провести огромное количество исследований.
The combat vehicles category was later dropped from the simulation, due to the poor quality (lack of attribution) and insufficient amount of data.
позднее из модели была исключена категория «боевые машины» в связи с низким качеством (отсутствием разбивки) и недостаточным количеством данных.
I think that's going to become completely possible as the amount of data we're producing and technology's ability to understand it both expand exponentially.
Я думаю, что это станет абсолютно возможным с увеличением количества информации, которую мы используем и умением технологии понимать это.
By presetting these values, you can reduce the amount of data that must be entered manually when you create new expense reports and complete expense report transactions.
Предварительно установив эти значения, вы уменьшаете количество вводимых вручную данных, необходимых для создания новых отчетов о расходах и выполнения проводок отчетов о расходах.
The World Bank and some other organizations have, collectively, gathered a massive amount of data - covering 1,000 similar products in 146 countries - to construct comparable international prices.
Всемирный Банк и некоторые другие организации вместе собрали огромное количество данных - охватывающих 1000 подобных продуктов в 146 странах - чтобы составить сопоставимые международные цены.
Click on the badge, and you will see an on/off switch, information about the amount of data transferred, the virtual location, and the the virtual IP address.
Нажатие на значок отображает переключатель, данные о количестве переданных данных, виртуальном местоположении и виртуальном IP-адресе.
Often, aspiring Forex traders become lost in a web of confusion with the amount of data that the various financial media outlets plaster all over the internet and television.
Часто устремленные трейдеры оказываются в замешательстве от того количества данных, которым изобилуют финансовые медиа-ресурсы.
Note: While running a query that returns a large amount of data you might get an error message indicating that you will not be able to undo the query.
Примечание: При выполнении запроса, который возвращает большое количество данных, может появится сообщение об ошибке, в котором будет сказано, что отменить запрос не удастся.
Our objective under " Standard Statistical Outputs " will be to increase the amount of data that will be available in this form through our special web based services (eg AUSSTATS).
Наша цель в области стандартных статистических материалов будет заключаться в увеличении количества данных, публикуемых в такой форме через наши специальные вебсервисы (например, AUSSTATS).
Given the vast amount of data, however, in these different areas, it is not clear how effective such tools can be, on a one-off basis, in identifying suspicious activities.
Однако, учитывая огромное количество данных в этих разных областях, не ясно насколько такие инструменты могут быть эффективными для распознавания однократных подозрительных действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité