Exemples d'utilisation de "amounts of time" en anglais

<>
Traductions: tous69 количество времени62 autres traductions7
Many member States require considerable amounts of time and other resources to translate IFRS pronouncements into their national languages. Многим государствам-членам требуется значительный объем времени и других ресурсов для перевода официально публикуемых МФСО на их национальные языки.
This often requires suppliers to spend significant amounts of time and resources on implementing complex quality assurance systems and associated testing and certification methods. Зачастую это требует от поставщиков тратить много времени и ресурсов на создание сложных систем контроля качества и освоение соответствующих методов тестирования и сертификации.
A large number of civilians in northern Israel, including a significant proportion of children, were also displaced, having sought safety further south or spent lengthy amounts of time in crowded shelters. Кроме того, в северной части Израиля большое число гражданских лиц, в том числе значительная доля детей, были перемещены, они пытались обеспечить свою безопасность в южной части страны или же в течение продолжительного времени находились в переполненных бомбоубежищах.
All too often business people spend unnecessary amounts of time energy and money attempting to devise schemes of business from scratch when well-tested models exist already that require only minimum change. Слишком часто предприниматели без всякой необходимости затрачивают много времени, энергии и денег, стремясь с нуля разработать модели деятельности предприятий, в то время как уже существуют отработанные модели, требующие лишь минимальных изменений.
Without access to convenient, affordable fuels for cooking and heating, women have to spend large amounts of time and physical energy obtaining traditional fuels (such as wood, charcoal, dung and agricultural wastes) to heat water and cook meals. Не имея доступа к удобным и доступным видам топлива для приготовления пищи и отопления, женщины вынуждены тратить много времени и физической энергии в поисках традиционных видов топлива (таких, как древесина, древесный уголь, компост и сельскохозяйственные отходы) для кипячения воды и приготовления пищи.
And by this, I mean looking at what millions upon millions of people have done and carefully calibrating the rate, the nature, the type, the intensity of rewards in games to keep them engaged over staggering amounts of time and effort. Я имею в виду "слежку" за тем , чем занимаются миллионы людей и тщательной калибровки темпа, природы, типа и интенсивности наград в играх, что бы удерживать вовлечённым, несмотря на ошеломляющие затраты времени и сил.
Most of the children were in military custody for varying amounts of time before being transferred to the Department of Social Welfare and Development and at least 10 reported being beaten or subjected to other physical violence while in custody, with some being exposed to media and presented as “NPA child combatants” in violation of existing Government procedures. Большинство детей содержались под стражей военными властями в течение различных периодов времени до их передачи Департаменту социального обеспечения и развития, при этом есть сообщения о том, что не менее 10 из них подвергались избиениям или другому физическому насилию в заключении, а некоторые из них в нарушение установленных правительством процедур представлялись средствам массовой информации как «дети-солдаты ННА».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !