Exemples d'utilisation de "amsterdam manor beach resort" en anglais
When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth.
Когда Ху также отменил традиционное летнее фракционное совещание за закрытыми дверями старых партийных старейшин, которое проходит каждый год на пляжном курорте Бейдай, появилась надежда на то, что политическая реформа действительно может прорваться.
Or will Russians wake up six months from now and say, “Yes, our country has a fancy ski resort – at the beach.”
Или же россияне проснутся через шесть месяцев и скажут: «Да, у нашей страны есть причудливый горнолыжный курорт... на пляже».
I had to resort to threats to get my money back.
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Amsterdam, an early commercial destination, offered just 1.1 miles.
А в Амстердаме, куда стали летать первые коммерческие рейсы, длина полосы составляла всего 1 800 метров.
The Filthy Reality of Everyday Life," and in Bill Bryson's new bestseller, At Home, which examines the social history surrounding a Victorian curate's manor.
отвратительная реальность повседневной жизни", а также в новом бестселлере Билла Брайсона "Дома", в котором исследуется социальная истории викторианского поместья викария.
Back in Holland, a case is being made against him in an Amsterdam court for "spreading hatred" against Muslims.
В Голландии суд Амстердама готовит против него дело по "распространению ненависти" против мусульман.
It's a deed to lands that include farms, orchards, a manor house.
Это документы на земли, которые включают фермы, сады, усадьбу.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.
Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
It can, for example, restore through a side window the fiscal laxness which the Treaty of Amsterdam evicted by the front door.
Она может, например, давать возможность финансовой неопределенности, которую через парадную "выгоняет" Амстердамский договор, проникнуть сквозь черный вход.
To meet this need, the InterAcademy Council (IAC) in Amsterdam was founded in 2000 by a worldwide organization of science academies called the InterAcademy Panel (IAP).
Чтобы удовлетворить эту потребность, Межакадемический совет (МАС) был учрежден в 2000 году в Амстердаме всемирной организацией академий наук под названием Межакадемическая группа (МАГ).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité