Exemples d'utilisation de "analogy" en anglais avec la traduction "аналогия"

<>
Art can create an analogy. Искусство способно создать аналогию.
But the analogy is imperfect. Но аналогия несовершенна.
That was a really brainy analogy. Это была действительно мозговитая аналогия.
To return to the cinema analogy: Если вернуться к аналогии с кинотеатром:
I'll give you an analogy. Я приведу вам аналогию.
Or perhaps geocaching is the best analogy. Или лучше провести аналогию с геокэшингом.
A provocative analogy, but is it apt? Дерзкая аналогия, но удачная ли?
Here the business analogy is simply not sufficient. Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно.
Let me explain by giving you this analogy. Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию
This historical analogy, though increasingly popular, is misleading. Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна.
The better analogy is from the 1930's: Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века:
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
But Bush missed another lesson implicit in his analogy: Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
Sound, light: I'm going to draw the analogy. Я проведу аналогию между звуком и светом.
Well, consider by analogy, the concept of physical health. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
Allow me to draw an analogy from my personal finances. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
And this is why I use the analogy to coral. Именно поэтому я использую аналогию с кораллами.
The only natural historical analogy is the Great Depression itself. Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
Perhaps this scaffolding serves as an analogy for all postcommunist countries. Возможно, эти леса служат как аналогия всех посткоммунистических стран.
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy. Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !