Exemples d'utilisation de "and the like" en anglais

<>
Traductions: tous147 и т.п.27 autres traductions120
Flash cards and the like. Карточки для запоминания и всё такое.
Dragons and griffons and the like. Вроде драконов, грифонов и тому подобного.
That includes cottages and the like. В основном это коттеджи и подобные им строения.
Nothing unusual, Sheryl Crow and the like. Ничего необычного, с Шерл Кроу аналогично.
“Relativism,” “cafeteria Catholicism,” and the like are ubiquitous. «Релятивизм», «католицизм кафетериев» и тому подобные явления стали повсеместными.
poverty, hunger, population growth, migration, the environment, and the like. бедность, голод, рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное.
And we were never allowed to watch television and the like. Телевизор смотреть нам никогда не разрешалось. И прочее в том же духе.
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like. В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое.
I offer my services for soirees, ladies' luncheons, birthdays and the like. Я предлагаю свои услуги для званых вечеров, девичников, дней рождения и прочих случаев.
Information on special programmes to eradicate poverty, development plans and the like; представление информации о специальных программах по искоренению нищеты, планах развития и других аналогичных проектах;
And this holds for germs, ideas, product adoption, behaviors, and the like. И это справедливо для бактерий, идей, восприятие товаров, моделей поведения и прочего.
Women are also active in the building trades, public works and the like. Женщины также активно работают в строительстве, на общественных работах и т. д.
She called some archives and the like, got us some information on other thefts. Она позвонила в несколько архивов и хочет, чтобы мы получили информацию о других кражах.
Increased control and inspection in the loading of arms, munitions, spare parts and the like; усиление контроля и проверки при погрузке оружия, боеприпасов, запасных частей и аналогичных материалов;
Reintegrating Sudan into the international community through academic exchanges, conferences, political visits, and the like; вхождение Судана в международное сообщество посредством образовательных обменов, конференций, политических визитов и других подобных мер;
The possible use of safe harbours and the like to more effectively use limited audit capabilities оценить возможности использования правила «безопасной гавани» и аналогичных правил для более эффективного применения ограниченных возможностей проведения проверки;
Governments often forfeit control to smaller groups – militias and the like – operating within and across borders. Правительства часто теряют контроль в пользу более мелких групп – таких как ополченцы - работающих вне зависимости от границ.
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co-worker relationships, neighbor relationships and the like. Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других.
And they will be crucial to forging new cooperative approaches to climate change, water scarcity, and the like. И они сыграют важнейшую роль в формировании новых, основанных на сотрудничестве, подходов к вопросам изменения климата, нехватки воды и тому подобным.
(e) involve sending illegal or impermissible communications such as bulk messaging, auto-messaging, auto-dialing, and the like; or (e) отправка незаконных или недопустимых сообщений, например, массовых рассылок, автоматических сообщений, осуществление автоматических звонков и т. п.; или
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !