Exemples d'utilisation de "anecdotes" en anglais
Others shared anecdotes about torturing detainees.
Другие делились устными историями о пытках арестованных.
And that story has many other anecdotes that are similar, but wow.
И у этой истории есть похожие анекдоты, но всё же.
To some ears, though, stories will always be anecdotes, potentially misleading, possibly powerful, but not necessarily representative.
Впрочем, кому-то подобные истории всегда будут казаться частными случаями – возможно, впечатляющими, возможно, обманчивыми, но в любом случае нерепрезентативными.
Now I've been influenced in this thinking by two anecdotes that I want to share with you.
Меня склоняют к таким мыслям две истории, которые я вам сейчас расскажу.
Productivity guru Tim Ferriss' fun, encouraging anecdotes show how one simple question - "What's the worst that could happen?"
гуру продуктивности Тим Феррисс рассказывает смешные вдохновляющие истории о том, что всё что необходимо, чтобы научиться чему угодно, это задать вопрос:
It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space.
История эта отмечена тремя короткими эпизодами, из которых видно, как случайные встречи с посторонними шумами предоставили нам наиважнейшую информацию о космическом пространстве.
Anyway, this guy's anecdote was about his fatty lipoma.
Неважно, у этого парня история была о его жировике.
But there was one interesting anecdote that I found in Indonesia.
Есть одна интересная история, которую я услышал в Индонезии.
I loved the anecdote in The New Yorker’s Jony Ive profile about you two brainstorming the design of Kylo’s “spitty” lightsaber.
— Мне понравилась та анекдотичная история в статье Джони Айва (Jony Ive) из The New Yorker о том, как вы обсуждаете конструкцию «плюющегося» светового меча Кайло Рена.
An anecdote about US President Richard Nixon’s visit to China in 1972 has long been regarded as confirmation of the long view of history taken by Chinese leaders.
Анекдот, связанный с визитом президента США Ричарда Никсона в Китай в 1972 году, принято считать свидетельством особого, долгосрочного взгляда китайских лидеров на историю.
So thirty years from now you can be at some cocktail party, and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, and how you coached him into feeling normal right before he died?
Чтобы тридцать лет спустя ты на какой-то вечеринке могла рассказать воодушевляющую историю о своем третьем пациенте и как ты научила его чувствовать себя нормально прямо перед тем как он умер?
I have a really nice anecdote from a friend of mine who said that the thing he noticed most about his teenage daughters before and after puberty was their level of embarrassment in front of him.
Мой друг рассказал мне смешную историю из жизни. Он сказал, что самая заметная перемена, которая произошла с его дочерьми-подростками после полового созревания, заключается в том, что они стали больше стесняться его.
There are anecdotes about individual hedge-fund managers moving to Geneva.
Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву.
There are all kinds of anecdotes for different kinds of intelligence they have.
Есть масса свидетельств различных проявлений их сообразительности.
I told you, they're very keen on the rocket ship thing with the astronaut anecdotes.
Я говорил тебе, им очень нравится идея с ракетой и с анекдотами об астронавтах.
Boogie-woogie and put a donk on some awesome anecdotes and funky facts with tonight's guests.
Сделаем буги-вуги и отмочим несколько потрясающих шуток и зажигательных фактов с сегодняшними гостями.
So, let's pull back from the anecdotes for a second and look at our society from high above.
Давайте на секунду забудем о приведенных казусах и взглянем на наше общество с высоты.
But I'm a scientist and I don't like to make data out of anecdotes, so let's look at some data.
Но я-то учёный и не люблю делать выводы из отдельных случаев, так что давайте посмотрим на данные.
Arctic explorer Ben Saunders recounts his harrowing solo ski trek to the North Pole, complete with engaging anecdotes, gorgeous photos and never-before-seen video.
Исследователь Арктики Бен Сандерс рассказывает о своем непростом одиночном лыжном путеществии на Северный полюс, дополняя рассказ шутками, невероятными фотографиями и видео, показанными в первый раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité