Exemples d'utilisation de "angora goat" en anglais

<>
You've got the lop-eared, the American lop-eared, the French Angora. Есть вислоухие, Американские вислоухие, Французские пуховые кролики.
It's a goat and it is absolutely normal. Это козёл, и он абсолютно нормален.
And I've seen a grey angora sweater hanging on that hook in there. И я видела серый свитер из ангоры, который висел на этом крюке.
Every day, he and his fellow workers break off 15 tonnes of sulphur from the volcano, which three lorries move to the warehouse in Tamansari, 18 kilometres away along a goat path that passes through scrubland. Каждый день он и его товарищи выносят 15 тонн серы из вулкана, которые три грузовика перевозят на склад в Тамансари, преодолевая расстояние в 18 километров по узкой тропе среди зарослей.
And I crack up at this piece, because when I see it I know that's French angora and all antique German ribbons and wool that I got in a Nebraska mill and carried around for 10 years and then antique Chinese skirts. Глядя на это, я просто умираю со смеху, потому что знаю, что этот французский мохер и все эти старинные немецкие ленты и шерсть я достал ещё на мельнице в Небраске и носил около 10 лет, а это древние китайские юбки.
What got our goat was the state directing change from above in the lives of ordinary folks to improve their life chances and create more freedom and opportunity. Больше всего нас выводило из себя то, что государство может распоряжаться жизнями простого народа «сверху», давая им возможность прожить жизнь лучше и даря им больше свободы.
Now South Africa, the region's economic engine and home to its most sophisticated universities, media, and corporations, has a former goat herder at its helm, a rare African leader with the common touch. Сегодня ЮАР, экономический двигатель региона и дом для самых признанных университетов, СМИ и корпораций, получила руководителя, который раньше пас коз, редкого африканского лидера из простых людей.
There are families today near Xian, in what was the heartland of the Tang Dynasty Empire, with two-acre dry wheat farms and a single goat. Например, в сегодняшнем мире есть семьи около города Сиань - в самом сердце империи династии Тан - имеющие два акра сухой земли для выращивания пшеницы и одного козла.
The milk of the goat soothes the belly and brings sound sleep. Козье молоко успокаивает желудок и способствует здоровому сну.
You are my tethered goat, Gently. Будете моей подсадной уткой, Джентли.
Now, we find a photo, stuck in goat shit, mind you, in a warehouse that's supposed to be full of drugs, and we think the guy in that photo is the guy who try to have him killed. Так, мы нашли фото, застряли по уши в дерьме, напоминаю, на складе, который должен был быть набит наркотой, и мы думаем, что тот парень на фото именно тот парень, что пытался его убить.
That Bork was a dweeb, but boy, he could climb like a mountain goat. Хоть этот Борк и был слабаком, но ребят, он карабкался как горный козел.
Yeah, she's already got a house goat and milking stool. Да, у нее есть коза и стульчик для дойки.
Everything we've read about the Sabbatic Goat says that it symbolizes the duality of natures. Везде, где мы читали о Козлином шабаше говорится, что это символизирует двойственность природы.
It's a goat hair! Это козий волос!
One little goat. Одного маленького козлика.
Who ever heard of a goat, just hanging out in a community centre? Кто-нибудь вообще слышал о козле, зависающем в исправительном центре?
I think I would have watched Bill Gyles a lot more had he taken - Slit open a baby goat. Я думаю, что я бы гораздо больше смотрел Билла Джайлса (метеоролог BBC), если бы он - разрезал козлят.
You must no longer offer worship and sacrifice to the goat idols to whom you prostitute yourself. Ты не должна больше поклоняються и жертвовать козьим идолам, которым ты отдавалась.
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !