Exemples d'utilisation de "annual honesty" en anglais

<>
The notes in the annex form an integral part of the annual accounts Примечания в приложении являются неотъемлемой частью годовой отчетности
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
Honesty is no guarantee of success. Честность - не гарантия успеха.
Notes to the annual accounts Примечания к годовой отчетности
Honesty is not always the best policy. Честность не всегда лучшая политика.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Honesty was the most important factor in his success. Честность была самым важным фактором его успеха.
The Company is required to allocate a minimum of 5% of its annual net income to a legal reserve, until this reserve equals 10% of the subscribed share capital. Компания обязана направлять минимум 5% своего годового чистого годового дохода в резервный фонд до тех пор, пока этот резерв не составит 10% от подписного акционерного капитала.
I can't answer for his honesty. Я не могу поручиться за его честность.
Filing of the annual accounts Заполнение годовой отчетности
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. Нищета с честностью предпочтительнее несправедливо приобретённого богатства.
If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our report of ‘Réviseur d'Entreprises agréé” to the related disclosures in the annual accounts or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Если мы приходим к выводу о наличии существенной неопределенности, мы должны привлечь внимание в нашем аудиторском заключении к соответствующему раскрытию информации в годовой отчетности или, если такое раскрытие информации является ненадлежащим, модифицировать наше мнение.
I am sure of his honesty. Я уверен в его честности.
Responsibilities of the Réviseur d’Entreprises agréé for the audit of the annual accounts Обязанности независимого аудитора по аудиту годовой отчетности
I answer for his honesty, for I know him well. Я отвечаю за его честность, потому что я его хорошо знаю.
The inseparable pair - who are the same height - were commended for appearance, behaviour and style at the annual contest run by Sunnybank Equestrian Centre, in Rudry near Cardiff. Эта неразлучная пара - одинакового роста - получила высокие оценки за внешний вид, поведение и стиль на ежегодном конкурсе, который проводится центром конного спорта Саннибенк в городе Радри недалеко от Кардиффа.
Honesty is the best policy Честность - лучшая политика
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country. Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century. В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !