Exemples d'utilisation de "antibacterial" en anglais
Moisturizing ointment, medical tape or antibacterial soap.
Увлажняющий крем, медицинскую ленту или антибактериальное мыло.
The study had shed more light on the flux of antibiotics and had also revealed serious information needs on, for example, the transmission of antibacterial resistance between drinking water, surface water and groundwater, and its importance for humans.
Это исследование позволило пролить дополнительный свет на поток антибиотиков, а также выявить серьезную потребность в информации, например о передаче противобактериальной устойчивости между питьевой водой, поверхностными и подземными водами и ее значении для населения.
Is it possible that we are losing the antibacterial armaments race?
Возможно ли то, что мы проигрываем антибактериальную гонку вооружения?
During the reporting period, a review was made of the Agency's medical-care programme, which covered assessment of the trends in utilization of medical supplies, productivity and efficiency of laboratory and oral health services, cost-analysis and trends in utilization of hospital services and a study on antibacterial resistance to commonly used laboratory isolates.
В течение отчетного периода производился обзор программы Агентства в области оказания медицинской помощи, в ходе которого осуществлялся анализ тенденций в области использования предметов медицинского назначения, продуктивности и эффективности деятельности лабораторий и услуг по вопросам гигиены ротовой полости, анализ затрат и изучение тенденций использования больничных услуг, а также исследование по вопросам противобактериальной устойчивости к широко используемым лабораторным изолятам.
This is soap that's made from silver nanoparticles, which have antibacterial properties.
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами.
Introduction of penicillin and other powerful antibacterial agents changed this scenario to a kind of surrogate warfare.
Внедрение пенициллина и других мощных антибактериальных средств превратило сценарий в своего рода суррогатную войну.
In little more than two decades the number of antibacterial agents added to the arsenal of antibiotics increased rapidly.
Более чем через двадцать лет количество антибактериальных средств, добавленных к арсеналу антибиотиков, резко возросло.
For example, when antibacterial sulphonamides became available after 1934, infections could be treated quickly and easily on the spot, and mortality rates plummeted.
Например, после 1934 года появились антибактериальные сульфаниламиды, что позволило справляться с инфекциями на месте легко и быстро. В итоге, уровень смертности резко снизился.
Antifungal drugs are more difficult to develop than antibacterial drugs, because fungal cells are eukaryotic, like human cells, rather than prokaryotic like bacterial cells.
Создавать противогрибковые лекарства намного труднее, чем антибактериальные, поскольку клетки грибов, как и клетки человека, эукариотические, а не прокариотические, как клетки бактерий.
For example, when I led a review on antimicrobial resistance, I learned that copper has powerful antibacterial properties and is an ideal material for use in health-care facilities where bacteria often spread.
Например, когда я возглавлял комиссию по антимикробной резистентности, я узнал, что медь обладает мощными антибактериальными свойствами и является идеальным материалом для использования в медицинских учреждениях, где так часто распространяются бактерии.
The invading bacterium was confronted not by the host but by toxic chemicals, the arsenal of antibacterial agents that could kill the invaders through highly selective mechanisms, targeted at critical points in the metabolism of microbes essential for their survival.
Нападающая бактерия сталкивалась не с хозяином, а с токсичными химикатами, арсеналом антибактериальных средств, которые могли убить захватчиков с помощью весьма избирательных механизмов, нацеленных на критические элементы в обмене веществ микробов, которые им необходимы для выживания.
Looking at the clinical susceptibility profiles of staphylococcal strains most frequently isolated from patients hospitalized in year 2000 in the USA, Europe and Latin America, one finds the letter R written next to most of the available antibiotics – therapy is often reduced to a single surviving antibacterial agent called vancomycin.
Глядя на профили клинической чувствительности видов стафилококков, наиболее часто найденных у пациентов, госпитализированных в 2000 г. в США, Европе и Латинской Америки, можно увидеть букву У, стоящую рядом с большинством доступных антибиотиков – лечение часто ограничивается единственным выживающим антибактериальным средством, которое называется ванкомицин.
In fact, most of the people studying bioluminescence today are focused on the chemistry, because these chemicals have proved so incredibly valuable for developing antibacterial agents, cancer fighting drugs, testing for the presence of life on Mars, detecting pollutants in our waters - which is how we use it at ORCA.
На самом деле, многие, кто изучает биолюминесценцию в наши дни, фокусируются на химии, потому что эти компоненты, потдвердили свое значимость для развития антибактериальных препаратов, противораковых лекарств, тестирования наличия жизни на Марсе, обнаружения загрязнителей в воде, для чего мы используем их в Организации по Исследованию и Сохранению Океана.
An in-depth analysis of maternal deaths reported during the period 1995-2002 was also undertaken and study protocols were prepared to assess the prevalence of iron deficiency anaemia among women and children, the knowledge and attitudes of adolescents enrolled in UNRWA schools and the current prescribing practices of antibacterial drugs.
Кроме того, был проведен углубленный анализ данных в области материнской смертности, представленных в период 1995-2002 годов, и были подготовлены протоколы исследования для оценки серьезности проблемы вызванной йодистой недостаточностью анемии среди женщин и детей для оценки информированности и взглядов подростков, обучающихся в школах БАПОР, а также для оценки существующей в настоящее время практики назначения антибактериальных лекарственных препаратов.
In addition, as previously indicated, studies were conducted to assess the prevalence of iron-deficiency anaemia among women and children, the knowledge and attitudes of adolescents enrolled in UNRWA schools and the current prescribing practices of antibacterial drugs.
Кроме того, как указано выше, были проведены обследования с целью определения распространенности железодефицитной анемии у женщин и детей, оценки осведомленности подростков, посещающих школы БАПОР, и выяснения их отношения к разным явлениям, а также оценки нынешней практики назначения антибиотиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité