Exemples d'utilisation de "applied digital" en anglais

<>
The same twin goal of outing and defanging networks should also be applied to the digital and financial infrastructure that has been used to conduct the attacks themselves. Та же двойная цель разоблачения и ослабления сетей должна преследоваться в области цифровой и финансовой инфраструктуры, которая была использована для проведения самих кибератак.
In Japan, the hedonic method is applied for PCs and digital cameras. В Японии гедонистический метод применяется в отношении ПК и цифровых фотоаппаратов.
According to responses from 40 countries to the survey, in the 2000 round of population and housing censuses, 17 countries used project management and tracking software; 22 applied geographic information system technology; 15 used digital maps; and 20 used automated data capture tools (including internet-based). Согласно ответам, поступившим из 40 стран в контексте обследования, в рамках проведения переписей населения и жилого фонда 2000 года 17 стран использовали программное обеспечение для управления проектами и отслеживания их осуществления; 22 страны применяли технологии, основанные на геоинформационной системе; 15 использовали цифровые карты; и 20 применяли автоматизированные инструменты сбора данных (в том числе на основе Интернета).
In the first Internet revolution, the acceleration in productivity growth that started in the technology sector spread to the overall economy only many years later, as business- and consumer-facing applications of the new digital tools were applied in the production of goods and services far removed from the tech sector. Во время первой интернет-революции ускорение роста производительности, начавшееся в технологическом секторе, распространилось на остальную экономику только много лет спустя, после того как нацеленные на бизнес и потребителей новые электронные инструменты наши применение в производстве товаров и услуг, весьма далёких от сектора технологий.
Ouagadougou University, CNES and the Global Francophone Digital University are offering a master's degree course in remote sensing applied to health development and resource management. Университет Уагадугу, КНЕС и Цифровой институт для франкоязычных стран предлагают курс обучения для получения степени магистра в области применения дистанционного зондирования для целей развития здравоохранения и рационального использования ресурсов.
Digital signatures are created and verified by using cryptography, the branch of applied mathematics that concerns itself with transforming messages into seemingly unintelligible form and back into the original form. Цифровые подписи создаются и проверяются путем использования криптографии, являющейся отраслью прикладной математики, позволяющей преобразовывать сообщения в кажущуюся непонятной форму и обратно в подлинную форму.
Some States may have requirements for digital or other authenticated forms of electronic signatures in electronic commerce, which may be applied to procurement provided that they do not operate so as to restrict access to the procurement. В некоторых государствах могут действовать требования использования цифровых или других аутентифицированных форм электронной подписи в сфере электронной торговли, которые могут применяться в отношении закупок при условии, что их применение не ограничивает доступ к закупкам.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
I'm going to buy myself a new camera, digital this time. Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its integrity is safeguarded and the signature remains verifiable. Торговая палата рекомендует просматривать этот документ в цифровой форме, чтобы обеспечить сохранность его целостности и возможность проверки подлинности подписи.
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
Digital Photo Tools Инструменты для работы с цифровыми фотографиями
He applied for admission to the club. Он подал заявку на вступление в клуб.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
Digital natives are those children and young people born with technology. Цифровые аборигены это они, дети и молодежь, которые родились в эпоху технологий.
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !