Exemples d'utilisation de "applying to" en anglais avec la traduction "применение"

<>
Some suggest that this is yet another example of Western institutions applying to Africa principles that they don't apply to themselves. Некоторые утверждают, что это ещё один пример применения Западными институтами к Африке принципов, которые к себе самим они не применяют.
In addition to applying to investments both in the pre- and post-establishment phases, these BITs include commitments on certain issues often not covered by treaties based on the " admission " model, such as performance requirements, top managerial personnel, and, more recently, transparency. В дополнение к применению положений этих ДИД к инвестициям на этапе как до, так и после обоснования в стране, они содержат обязательства по определенным аспектам, которые нередко не охватываются договорами, основанными на модели " допуска ", таким, как требования к показателям хозяйственной деятельности, высшее управленческое звено, а в последнее время и транспарентность.
According to paragraph 2 of the said article, a person who meets the conditions established in this law, article 1 (1), subparagraphs 1, 2 or 3, may be restored Lithuanian citizenship upon such person's application without applying to the person conditions of naturalization. Согласно пункту 2 данной статьи лицу, которое отвечает условиям, предусмотренным в подпунктах 1, 2 или 3 статьи 1 (1) этого Закона, на основании его заявления может быть восстановлено литовское гражданство без применения к этому лицу условий натурализации.
As far as the scope of the draft articles was concerned, it was essential to clarify the rules applying to transboundary aquifers which were hydraulically connected with international watercourses, since, as the draft articles stood, those aquifer systems would be subject to both the provisions of the 1997 Convention on the Law of Non-navigational Uses of International Watercourses and the draft articles. В том что касается сферы применения рассматриваемых статей, важно разъяснить нормы, которые применяются к трансграничным водоносным горизонтам, гидравлически связанным с международными водотоками, поскольку, как это следует из проектов статей в их нынешнем виде, на системы таких водоносных горизонтов будут распространяться положения Конвенции о праве несудоходных видов использования международных водотоков 1997 года и одновременно положения рассматриваемых проектов статей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !