Exemples d'utilisation de "approve" en anglais

<>
Click to approve the post Нажмите, чтобы подтвердить публикацию.
Select Always approve comments from this user. Выберите Публиковать комментарии этого пользователя без проверки.
To approve posts for a group you admin: Для того чтобы подтвердить публикацию в группе, администратором которой вы являетесь:
Insert the amount you wish to trade and approve. Введите сумму, на которую вы хотите совершить сделку, и подтвердите ее.
Is it Caiaphas you approve of or his wife? Тебе нравится Каиафа или его жена?
How do I approve posts for a group I admin? Как подтверждать публикации в группе, администратором которой я являюсь?
Tap to approve the request or to deny the request. Коснитесь, чтобы подтвердить запрос, или, чтобы отклонить запрос.
Once there's a pending post for you to approve: Если есть публикация, ожидающая вашего подтверждения:
Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct. Каждый квартал менеджеры проверяют соответствие поведения каждого сотрудника существующим требованиям и дают ему оценку.
You'll get notified when there's pending posts for you to approve. Когда появится публикация, ожидающая вашего подтверждения, вы получите уведомление.
I don't approve of Her Majesty's government's cynical bit of twaddle. Я не согласен с болтовней циничного правительства Ее Величества.
can they understand - not approve of, but understand - the motivations of an Iraqi insurgent? понять - не оправдать, но понять - мотивы действий иракца?
The elected president wants to act, but the assembly refuses to approve the necessary laws. Избранный президент хочет действовать, но законодательное собрание отказывается принять необходимые законы.
Greece’s refusal may create problems in getting some countries’ parliaments to approve the extension. Отказ Греции может создать проблемы в получении согласия от парламентов некоторых стран.
You'll choose a PIN during setup and use it to approve Google Play purchases. В этом случае PIN-код требуется для настройки устройства и для подтверждения покупок в Google Play.
The Greek parliament will vote today on whether to approve newly appointed president Stavros Dimas. Сегодня греческий парламент должен проголосовать за кандидатуру нового президента - Стравоса Димаса.
The passkey allows you to protect your sign-in and prevent purchases you don't approve. Код доступа позволяет защитить вход и предотвратить нежелательные покупки.
The Bundesrat, the upper house where the federal states (Bundesländer) are represented, must approve most laws. Большинство законов, принимаемых немецким парламентом, должны пройти через Бундесрат - верхнюю палату парламента, в которой представлены федеральные земли (бундеслэндер).
When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра.
The customer wants to approve the quality of the computers before the customer pays your organization. Клиент хочет убедиться в качестве компьютеров и только потом оплатить услуги вашей организации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !