Exemples d'utilisation de "approved repair" en anglais
Only a service facility approved by Yota Devices may install or repair this device.
Установку и ремонт данного устройства могут осуществлять только сервисные центры, одобренные компанией Yota Devices.
One of the key programmes, which was approved immediately and which is currently being implemented, covers bridge, road and airstrip repair.
Одна из ключевых программ, которая была утверждена безотлагательно и которая в настоящее время уже осуществляется, охватывает ремонт мостов, дорог и взлетно-посадочных полос.
261 Approved workshops shall issue to transport companies a certificate of data un-downloadability where the malfunction of the control device prevents previously recorded data to be downloaded, even after repair by this workshop.
261 Утвержденные мастерские должны выдавать транспортным предприятиям свидетельство, подтверждающее невозможность загрузки данных в том случае, когда неисправность контрольного устройства не позволяет загрузить ранее записанные данные даже после ремонта, произведенного данной мастерской.
It was also encouraged by the support of the International Monetary Fund and the World Bank, which had approved the country's multisectoral emergency programme for rehabilitation and reconstruction and its interim poverty reduction strategy paper, two instruments that should allow it to mobilize additional external resources and more easily repair its basic infrastructure, which had been destroyed by many years of mismanagement and war.
Она также приветствует поддержку со стороны Международного валютного фонда и Всемирного банка, которые приняли свою Многосекторальную программу чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции и предварительную стратегию сокращения масштабов нищеты, два документа, которые должны позволить ей мобилизовать дополнительные внешние ресурсы и облегчить процесс восстановления своей базовой инфраструктуры, разрушенной за несколько лет неэффективного управления и войны.
“7.2.4.15.3 After additional stripping, cargo tanks and pipes for loading and unloading shall, if necessary, e. g. before carrying out repair or maintenance work, be cleaned and gas-freed by persons or companies approved by the competent authority.
" 7.2.4.15.3 После дополнительной зачистки грузовые танки и грузовые трубопроводы должны быть, при необходимости, например перед проведением ремонта или технического обслуживания, очищены и дегазированы лицами или компаниями, утвержденными компетентным органом.
272 of the code, the proceeds of the tax imposed shall be allocated for the operation and maintenance of public schools, construction and repair of school buildings, facilities and equipment, educational research, purchase of books and periodicals, and sports development as determined and approved by the Local School Board.
В соответствии со статьей 272 Кодекса законов об органах местного самоуправления налоговые поступления должны направляться на деятельность и содержание государственных школ, строительство и ремонт школьных зданий, помещений и оборудования, проведение исследований в сфере образования, приобретение книг и периодических изданий, а также на проведение спортивных мероприятий, планируемых и утверждаемых местными школьными советами.
272 of the Local Government Code, LGUs shall apply the proceeds of the Special Education Fund for the operation and maintenance of public schools, construction and repair of school buildings, facilities and equipment, educational research, purchase of books and periodicals, and sports development as determined and approved by the Local School Board.
В соответствии со статьей 272 Кодекса законов о местном самоуправлении ОМС должны обращаться в Специальный фонд образования с просьбой о выделении средств на текущую деятельность и содержание государственных школ, строительство и ремонт школьных зданий, содержание помещений и приобретение оборудования, проведение педагогических исследований, приобретение книг и периодических изданий, а также развитие спортивного движения в соответствии с планами и решениями местного совета по делам школы.
you will see the message here as soon as his profile is approved.
Вы увидите сообщение, как только его профиль будет утвержден.
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
The minutes of the meeting must be approved and signed.
Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.
Take the hymn of Krasnodar Territory, they approved this hymn in our generation in 1995.
Возьмите гимн Краснодарского края, это в наше время в 1995 году утвердили этот гимн.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st.
Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
New rules for safe use of mobile devices during takeoff and landing of an airliner have been approved in the United States, reports the telecorporation BBC.
Новые правила безопасного пользования мобильных устройств во время взлета и посадки авиалайнера одобрены в Соединенных Штатах, сообщает телекорпорация BBC.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité