Exemples d'utilisation de "are responsible" en anglais
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
Теперь, когда вы стали старшеклассниками, вы отвечаете за то, что делаете.
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process.
Лица, отвечающие за корпоративное управление, несут ответственность за надзор над процессом подготовки консолидированной финансовой отчетности Группы
you are responsible for keeping your password secure
Вы несете ответственность за сохранность пароля
As per the contract you are responsible for reimbursing these damages.
Согласно договору Вы обязаны возместить нам ущерб.
Unlike in Canada, the American States are responsible for the organisation of federal elections in the United States.
В отличие от Канады американские штаты несут ответственность за организацию федеральных выборов в США.
Representatives of the directorate of railway terminals of Russian Railways who are responsible for construction of the transport hub at the metro have already told journalists:
Представители дирекции железнодорожных вокзалов РЖД, отвечающие за строительство ТПУ у метро, уже рассказали журналистам:
Maksim Grigoryev stated that the events in Biryulevo are a "model conflict, which could have been predicted", but "here too many people and authorities are responsible for these issues", and with seven nannies the child loses an eye.
Максим Григорьев заявил, что события в Бирюлеве - "модельный конфликт, который можно было спрогнозировать", но "за эти вопросы у нас отвечает слишком много людей и инстанций", а у семи нянек дитя без глазу.
6.7. You are responsible for the security of your username and password on your own PC or internet access location.
6.7. Вы несете ответственность за безопасность вашего имени пользователя и пароля на вашем компьютере или месте доступа в Интернет.
You are responsible for any loss, claim or expense incurred by us for following or attempting to follow any of your Orders.
Вы отвечаете за убытки, претензии или расходы, понесенные нами в результате выполнения или попытки выполнить ваши Приказы.
Accordingly, you are responsible to meet all margin payments required by Pepperstone Financial.
Соответственно, вы обязаны оплатить все маржинальные платежи, требуемые «Пепперстоун Файненшиал».
Customers are responsible for protecting the confidentiality of their user ID and other identifying account information.
Клиенты несут ответственность за сохранность конфиденциальности своего идентификационного номера и другой информации о счете.
If you are planning on trading in contracts for difference positions, you are responsible for making sure that you are complying with all applicable laws of the country (or countries) you are trading in.
Если вы планируете торговать позициями с помощью контрактов на разницу, вы несете ответственность за соответствие всем применимым законам страны (стран), где вы торгуете.
You are responsible for checking whether the Agreement was amended.
Вы несете ответственность за контроль внесений поправок в Договор.
You are responsible for any such additional taxes or costs.
Вы несете ответственность за любые такие дополнительные налоги и расходы.
Customers are responsible for any reporting errors.
Клиент лично несет ответственность за каждую информационную ошибку.
7.6 You are responsible for ensuring that your information technology is compatible with ours and meets our minimum system requirements.
Вы несете ответственность за обеспечение совместимости ваших информационных технологий с нашими и их соответствие нашим минимальным системным требованиям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité