Ejemplos del uso de "are the key" en inglés

<>
These optimisations are the key to turning a relatively mediocre strategy into a highly profitable one. Оптимизация – это ключ к превращению относительно посредственной стратегии в очень выгодную.
USDJPY is still in the process of what Larsen terms a "small" correction and 115.50–115.00 are the key levels for now. USDJPY находится все ещё в тех условиях, которые Ларсен называет «небольшой» коррекцией, и уровни 115,50-115,00 являются на данный момент ключевыми.
App events are the key actions people take as they use your app. They include actions like launching your app, viewing content, making a purchase, and many more. События — это ключевые действия, которые совершают пользователи приложения: запуск приложения, просмотр материалов, покупки и так далее.
Greater stability in the Middle East, which implies a settlement of the Israeli-Palestinian conflict, together with more effective integration of Muslims in our societies based on social justice and a stronger humanistic message, are the key elements of a cohesive Western strategy. Большая стабильность на Ближнем Востоке, что подразумевает разрешение Израильско-Палестинского конфликта, вместе с более эффективной интеграцией мусульман в наше общество, основанное на социальной справедливости и более сильной гуманистической идее, являются ключевыми элементами сплоченной западной стратегии.
If hearts and minds are the key, be nice to local people. Если ключевыми являются сердца и умы, то нужно избегать неприязни местного населения.
These are the key ingredients in the nationalist stew that seems to appeal to Russians nowadays. Это - ключевые ингредиенты националистического бульона, который, кажется, очень нравится русским в настоящее время.
Two of my agents are the key to this operation. Двое из моих агентов ключ к этой операции.
Outdated labor-market rules are the key reason why the full benefits of the internal market and monetary union have failed to materialize. Устаревшие правила, действующие на рынке труда, являются основной причиной того, почему преимущества внутреннего рынка и валютного союза не воплотились в полной мере в нечто более материальное.
Countries were warned: avoid trade deficits and build up reserves, because they are the key frontline defense. В то время страны предупреждали избегать внешнеторговых дефицитов и создавать резервы, поскольку именно они являются первой и основной защитой против кризиса.
In fact, commodity prices are the key to understanding trade trends over the last few decades. Более того, цены на сырьё дают ключ к пониманию тенденций в торговле в течение последних нескольких десятилетий.
Thankfully, many small parties, who are the key to coalition politics, are pressing the big parties to behave more responsibly. К счастью, многие небольшие партии, которые являются ключом к политике коалиции, оказывают давление на большие партии, требуя, чтобы они были более ответственными.
Candidates who are adequate - and who are widely seen to be adequate - are the key to the Court's legitimacy. Кандидаты, отвечающие квалификационным и другим необходимым требованиям, а также выглядящие таковыми в глазах людей, являются ключевым фактором для обеспечения легитимности Суда.
Thus, for the emerging economies, advanced countries downside risks and the spillover effects of their recovery policies are the key areas of concern. Таким образом, для стран с развивающейся экономикой риск падения и побочные эффекты стран с развитой экономикой вызывают основную озабоченность.
To be sure, massive corruption scandals have also severely eroded Rousseff’s standing, and are the key reason why she is now facing impeachment proceedings. Нет сомнений, что масштабные коррупционные скандалы также резко ухудшили рейтинг Русеф и являются главной причиной, почему против нее сейчас начата процедура импичмента.
As Columbia University’s Jeffrey D. Sachsnoted, greater investment in education, and more effective wealth redistribution strategies, are the key areas that Indonesia’s government must focus on. Как отметил Джеффри Сакс из Колумбийского университета, увеличение инвестиций в образование, а также реализация более эффективных стратегий перераспределения богатства, являются двумя ключевыми сферами, на которых следует сосредоточиться правительству Индонезии.
As a CDC expert explained, CHWs are the key to stopping Ebola, because anybody who shows symptoms of the disease becomes a “suspected patient,” all of whose contacts must be followed for another three weeks. Как объяснил эксперт ЦКП, система ММС является основным инструментом в борьбе с распространением лихорадки Эбола, поскольку каждый человек, у которого появляются симптомы болезни, является «потенциальным больным», и все, с кем он контактировал, должны быть под наблюдением в течение последующих трех недель.
Wise civilian leaders are the key to peace, especially given that America’s vast war machine is always revving. Мудрые гражданские лидеры являются ключом к миру, особенно с учетом того, что огромная военная машина Америки всегда вращается.
Governments are the key decision makers in the Council. В Евросовете решения принимают правительства стран-участников.
Those are the key elements of a more ethical and effective drug control regime than the one that haunts today's world. Перечисленные моменты являются ключевыми элементами более этичного и эффективного режима контроля над наркотиками, чем тот, что преследует наш нынешний мир.
Adding to the confusion, another group, the sarrafs (primarily private money lenders) are the key interface between foreign investors and an Iranian counterpart, whether basij or bonyad. Для полной путаницы можно добавить другую группу: сарафы (главным образом, частные кредиторы), которые являются связующим звеном между иностранными инвесторами и иранскими коллегами, будь то басих или боньяд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.