Exemples d'utilisation de "are valid" en anglais
These prices are valid only if the current prices of raw materials do not change.
Данные цены действительны только в том случае, если цены на сырье останутся неизменными.
Rates listed below are valid on compact class vehicles at airport locations only.
Указанные ниже цены действительны только для автомобилей компакт-класса в аэропортах.
(2) GTC orders are valid during night sessions. If they are filled, they will be confirmed on Customer’s trading platform before next day trading session starts.
(2) GTC приказы продолжают работать в ночную сессию и в случае исполнения будут подтверждены на платформе Клиента к началу обслуживания торгов следующего дня.
The documents handed over by you to us are valid and authentic and to the best of your knowledge and belief, the information provided in the Application Form and any other documentation supplied in connection with the application form, is correct, complete and not misleading and you will inform us if any changes to such details or information.
Документы, которые вы передаете нам, действительны и подлинны, и, насколько вам известно, информация, указанная в Форме заявки и сопутствующих документах, является правильной, полной и достоверной; вы сообщите нам об изменениях такой информации.
Discounts are valid for 28 or 7 days from purchase (depending on the period selected when making the purchase), and discounts of the same type cannot be added to each other cumulatively.
Скидка действует 28 или 7 дней (в зависимости от периода, выбранного при покупке) со дня покупки скидки, при этом скидки одного типа не суммируются.
Discounts are valid for 28 or 7 days from the date of activation, depending on the selected period.
Действие скидки заканчивается через 28 или 7 дней со дня ее подключения (в зависимости от выбранного периода).
A service order and the associated shipping label (if applicable) are valid for 30 days from the day you submit the request.
Заказ на обслуживание и соответствующая наклейка с адресом доставки (если есть) действуют в течение 30 дней со дня подачи заказа.
Listed below are valid language and country code combinations.
Ниже приведены действительные сочетания кодов языка и страны.
This call must also be made with the same types of access tokens that are valid for publishing.
Вызов также должен быть выполнен с теми же типами маркеров доступа, которые действительны для публикации. (Примечание.
This call must also be made with the same types of access token that are valid for publishing.
Также вызов должен быть выполнен с теми же типами маркеров доступа, которые действительны для публикации.
Note: The password reset link and PIN are valid for a limited time.
Примечание: Ссылка для изменения пароля и PIN-код действительны в течение ограниченного времени.
Certain offers are valid only for an Xbox Live Gold subscription (for example, promotional premium content).
Некоторые предложения действительны только для подписки с золотым статусом Xbox Live Gold (например, распространяемый в рекламных целях платный контент).
Both positions are firmly held and can be buttressed by arguments that are valid from the point of view of the country concerned.
Обе стороны твердо стоят на своих позициях и подкрепляют свою точку зрения аргументами, которые выглядят весьма убедительными с позиции каждой из стран.
Not only is there insufficient political will for an international force, but, more importantly, there are valid doubts about the feasibility and prospects for the success of such an operation.
Проблема не только в том, что международные силы не недостаточно политически заинтересованы, но что еще более важно, существуют обоснованные сомнения относительно выполнимости и перспектив успеха такой операции.
There are valid arguments to made for either course.
Есть аргументы в поддержку каждого из вариантов.
These concerns are valid, even more so given government's growing role in the economy.
Принимая во внимание растущую роль, которое правительство играет в экономике, эта обеспокоенность является более убедительной.
These are valid concerns, but the alternatives – half measures or no reform at all – would only make a bad situation worse.
Это оправданные тревоги, но альтернативные шаги – полумеры или вообще отказ от реформ – лишь ухудшат и так уже плохую ситуацию.
But there are valid reasons to view Iran’s democratic glass as being half empty.
Однако есть серьезные основания считать демократические задачи в Иране наполовину невыполненными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité