Exemples d'utilisation de "argues" en anglais
Traductions:
tous1941
утверждать1412
спорить140
требовать86
обсуждать35
аргументировать29
поспорить26
рассуждать13
обсуждаться5
пререкаться3
autres traductions192
As a first measure, Sweden argues for the elimination of all tariffs on ethanol.
В качестве первоочередной меры, Швеция приводит доводы в пользу отмены всех пошлин на этанол.
Instead, the US argues, existing agreements should be revitalized.
Вместо этого, считают в США, нужно активизировать действующие соглашения.
"His merits," it argues, "are primary and his errors secondary."
В вердикте говорится, что "его заслуги первичны, а его ошибки вторичны".
She argues that the new energy abundance increases US power.
Она считает, что новое энергетическое изобилие повышает власть США.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое.
He argues that the law imposes certain restrictions on adult adoptions.
Он заявляет, что законодательство устанавливает определенные ограничения в отношении усыновления взрослых.
But no one argues that the US should cut off defense expenditures.
Но никто не заявляет, что США должны сократить расходы на оборонные цели.
“With banking union, there is no need for fiscal union,” he argues.
«Благодаря банковскому союзу, необходимость в бюджетном союзе отпадает», – считает Сэндбю.
In still other areas, the Commission's report argues for more "balanced" perspectives.
По другим вопросам в отчете Комиссии приводятся доводы в пользу более "сбалансированных" перспектив.
The eurozone, he argues, needs its own finance minister and its own parliament.
Он считает, что еврозоне нужен особый министр финансов и парламент.
This argues for targeting such support, not lumping all of these groups together.
Это указывает лишь на цель такой поддержки, а не на объединение всех этих групп.
The biological world is computational at its core, argues computer scientist Leslie Valiant.
Биологический мир — это вычислительный мир по своей сути, считает ученый и специалист в области компьютеров Лесли Вэлиант.
In a recent commentary, Harvard University economist Dani Rodrik thoughtfully argues the latter.
В недавней статье экономист из Гарвардского университета Дэни Родрик аргументированно отстаивает второй вариант.
Former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, Zingales argues, was masterful in this regard.
Бывший итальянский премьер-министр Сильвио Берлускони, как считает Зингалес, был в этом смысле непревзойдённым мастером.
For a century (he argues) the left fought private privilege by strengthening the state.
На протяжении века (доказывает он) левые боролись за частные привилегии путем укрепления государства.
Their huge size, relative to their host, argues against their forming like the regular satellites.
Их огромный размер по отношению к планетам-хозяйкам говорит о том, что они формировались не так, как обычные спутники.
A new report argues that the Chinese authorities should be skeptical about capital-account liberalization.
Новый отчет показывает, что руководители Китая должны скептически относиться к либерализации движения капитала.
He argues for a Europe “à la carte,” at least for those outside the eurozone.
Он предлагает Европу «a la carte», хотя бы для стран, не входящих в еврозону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité