Exemples d'utilisation de "armpit support" en anglais
All his nervous ticks were in full force, and it was only a matter of time before he busted out the armpit sniff.
Было очень заметно, что он нервничает и это дело врмени пока он не понюхает свою подмышку.
We have added greater 64-bit server support.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
The murder weapon nicks the coracoid process, then travels downward into the armpit, slicing the axillary artery.
Орудие убийства задевает ключичный сустав, скользит вниз, к подмышке, и разрезает подмышечную артерию.
Yes, but on further examination of the body, I found a small entrance wound close to the victim's armpit.
Да, но при дальнейшем осмотре тела, я нашёл меньшие входные отверстия рядом с подмышкой жертвы.
His income is too small to support his large family.
Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
How about not drawing pubes on my armpit while I'm sleeping?
Как насчет того, чтобы не рисовать лобковые волосы на моей подмышке когда я сплю?
I have a head like the inside of a drum, and a mouth like a badger's armpit.
В голове стучит, как в барабане, а во рту, как в подмышке барсука.
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso.
Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища.
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting.
Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité