Exemples d'utilisation de "arranged" en anglais avec la traduction "располагать"
Traductions:
tous725
организовывать218
договариваться78
устраивать65
располагать51
упорядочивать43
устраиваться13
расставлять7
компоновать1
обставлять1
подстраивать1
разбивать1
autres traductions246
Number and arrangement: three lights arranged vertically or horizontally.
число и размещение: три сигнала с вертикальным или горизонтальным расположением;
For example, there are 8 cells here that are arranged vertically:
Например, имеется 8 ячеек, расположенных по вертикали:
The following illustration shows how these keys are arranged on a typical keyboard.
На рисунке ниже показано, как эти клавиши расположены на обычной клавиатуре.
Why were the keys in a QWERTY keyboard arranged the way they are?
Почему клавиши в клавиатуре расположены именно таким образом?
Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually.
Во-вторых, он будет располагать договоренностью о взыскании сервисной платы, обычно взимаемой на ежеквартальной, полугодовой или годовой основах.
The exhaust pipes of engines shall be arranged so that the exhausts are led away from the vessel.
Выхлопные трубы двигателей должны быть расположены таким образом, чтобы отработавшие газы относило от судна.
The data is arranged in rows and columns, and you see more than one record at a time.
Данные будут расположены в строках и столбцах, и вы сможете одновременно просмотреть несколько записей.
Consolidation by position: When the data in the source areas is arranged in the same order and uses the same labels.
Консолидация по расположению: необходимо, чтобы данные в исходных областях были расположены в одном и том же порядке и имели одинаковые метки.
5-4.4 The exhaust pipes shall be arranged and protected in such a way that they cannot cause a fire.
5-4.4 Газовыпускные трубы должны быть расположены и защищены таким образом, чтобы они не могли вызвать возгорания.
Accommodation shall be so designed, arranged and fitted out as to meet the health, safety and comfort needs of those on board.
Жилые помещения должны быть сконструированы, расположены и оборудованы таким образом, чтобы они отвечали требованиям в отношении безопасности, охраны здоровья и уюта лиц, находящихся на борту.
8-1.4.4 The exhaust pipes shall be arranged and protected in such a way that they cannot cause a fire.
8-1.4.4 Газовыпускные трубы должны быть расположены и защищены таким образом, чтобы они не могли вызвать возгорания.
Consolidation by category: When the data in the source areas is not arranged in the same order but uses the same labels.
Консолидация по категории: данные в исходных областях не расположены в одном и том же порядке, но имеют одинаковые метки.
It may not always be apparent whether or not a particular derivative is arranged on exchange or in an off-exchange derivative transaction.
Не всегда может быть ясно, расположена ли та или иная производная на бирже или в небиржевой сделке.
17-2.2 Accommodation shall be so designed, arranged and fitted out as to meet the health, safety and comfort needs of those on board.
17-2.2 Жилые помещения должны быть сконструированы, расположены и оборудованы таким образом, чтобы они отвечали требованиям в отношении безопасности, охраны здоровья и уюта лиц, находящихся на борту.
12-1.2 Accommodation shall be so designed, arranged and fitted out as to meet the health, safety and comfort needs of those on board.
12-1.2 Жилые помещения должны быть сконструированы, расположены и оборудованы таким образом, чтобы они отвечали требованиям в отношении безопасности, охраны здоровья и уюта лиц, находящихся на борту.
In tabular control layouts, controls are arranged in rows and columns like a spreadsheet, with labels across the top, as shown in the following illustration:
В табличных макетах элементы управления расположены по строкам и столбцам, как в электронных таблицах, а в их верхней части выводятся подписи (см. рисунок ниже).
All adjacent straps have a length of at least 250 mm and are arranged hanging down from the upper plate respective to their position at the buckle.
Все необходимые лямки должны иметь длину не менее 250 мм и должны свисать с верхней плиты в расправленном положении, соответствующем их расположению в пряжке.
Thirty years later, scientists at an IBM laboratory in California arranged 35 atoms of xenon on the surface of a nickel crystal, to spell "IBM" in block letters.
Тридцать лет спустя ученые лаборатории IBM в Калифорнии расположили 35 атомов ксенона на поверхности кристалла никеля таким образом, чтобы получилась надпись "IBM" заглавными буквами.
In stacked layouts, controls are arranged vertically like you might see on a paper form, with a label to the left of each control, as shown in the following illustration:
На макетах в столбик элементы управления расположены вертикально, как на бумажной форме, а надписи находятся слева от каждого элемента управления (см. рисунок ниже).
Under the current system, the List is divided into five sections with each section arranged in alphabetical order, but because of its overall structure it can be difficult to locate specific persons.
Согласно нынешней системе, Перечень поделен на пять разделов, в каждом из которых данные расположены в алфавитном порядке, однако из-за его общей структуры могут возникать трудности с обнаружением конкретных лиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité