Exemples d'utilisation de "arsenic doped emitter" en anglais
But it did not say what maximum arsenic concentration the government should legislate.
Но в нем не говорится о максимальной допустимой концентрации мышьяка, которая должна быть установлена законом.
Many athletes from other countries have doped, but there is no mass ban associated with their countries.
Многие спортсмены из других стран принимали допинг, но массовый запрет на участие в играх на их страны не распространяется.
- In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
The dangers of arsenic are the same across the globe, and in this case a US-based report can help all nations.
Мышьяк одинаково вреден для здоровья во всем мире, и в этом случае исследование, проведенное в США, может пригодиться всем странам.
But that is clearly not their fault if they personally have not doped.
Но здесь нет их вины, если они лично не принимали допинг.
If that fourth emitter turns on while the Xbox One is performing the command, the infrared is working.
Если этот четвертый излучатель включается во время выполнения команды Xbox One, то инфракрасный сигнал работает.
These requests range from questions about the health hazards of trace amounts of arsenic in drinking water, to questions about how best to support various forms of scientific research.
Эти запросы варьируются от вопросов по поводу опасности для здоровья ничтожного количества мышьяка в питьевой воде и до вопросов о том, как лучше финансировать различные формы научных исследований.
If you don't see the additional emitter, you may need to Troubleshoot issues with the Xbox One Kinect sensor.
Если дополнительный излучатель не виден, то см. раздел Устранение неполадок сенсора Kinect для Xbox One.
Thus, for example, the report on drinking water predicted the frequency of bladder cancers that would eventually occur in a population exposed to levels of five, 10, or 20 parts per billion of arsenic.
Так, например, в отчете о питьевой воде предсказывается частота заболевания раком мочевого пузыря среди населения при содержании в воде мышьяка в количестве 5, 10 или 20 частей на миллиард.
Watch your Kinect sensor through your smartphone and try to spot another emitter to the right of the others and near the white Xbox symbol.
Посмотрите на сенсор Kinect через смартфон и попробуйте обнаружить другой излучатель справа от остальных и поблизости белого символа Xbox.
A thief broke in, cooked an arsenic pie and forced her to eat it?
Вор вломился в дом, приготовил пирог с мышьяком и заставил её съесть его?
Therefore, if doped, we would know, here in Murcia knows everything.
Всё же, будь он наркоманом, мы бы уже знали, здесь, в Мурсии, все на виду.
You can position an emitter in otherwise difficult-to-access spaces and work around things like media cabinets, decorations, and so on.
Излучатель можно располагать в труднодоступных местах, обходя такие препятствия, как шкафы, декорации и т. п.
The US bears disproportionate responsibility for inaction on climate change, because it was long the world's largest emitter of greenhouse gases, until last year, when China overtook it.
США несут несоразмерную ответственность за бездействие в изменении климата, так как Америка долго была крупнейшим в мире источником парниковых газов, до этого года, пока Китай не перегнал её.
One of the treatments for APL is arsenic trioxide, which she'd been taking intravenously.
Один из медикаментов при лейкозе - это трёхокись мышьяка, который она принимала внутривенно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité