Exemples d'utilisation de "article of association" en anglais
Fortunately, this article of Turkey's penal code is now due for review and possible repeal.
К счастью, эта статья уголовного кодекса Турции должна быть пересмотрена и возможно она будет отменена.
Date of deed of last amendment to the Articles of Association
Дата внесения последнего изменения в Устав
Banking supervision was not included among the ECB's objectives, though one article of the treaty gives the system of European central banks as a whole the task of contributing to effective supervision.
Банковский надзор не был включен в цели ЕЦБ, хотя одна из статей договора ставит системе европейских центральных банков в целом задачу содействовать эффективному надзору.
You may link to our home page, provided you do so in a way that is fair and legal and does not damage our reputation or take advantage of it, but you must not establish a link in such a way as to suggest any form of association, approval or endorsement on our part where none exists.
Вы можете делать ссылки на нашу главную страницу при условии, что вы делаете это честным и законным образом и не наносите вред нашей репутации и не используете это в своих интересах. Вам запрещается делать ссылку таким образом, при котором можно было бы предположить любую форму связи, одобрения или поддержки с нашей стороны, которой на самом деле не существует.
The competence of the meeting of shareholders includes approval of the annual report, decision-making on the use of the profits, the issuance and conversion of the securities, amending the Articles of Association, increasing or reducing equity capital, the election and recall of members of the council, the auditors, the company controllers and liquidators as well as other important issues related to the company operations.
В компетенции собрания акционеров Renesource Capital находится утверждение годового отчёта, принятие решений об использовании прибыли, эмиссии и переводе ценных бумаг, принятие поправок в уставе и изменений объема основного капитала, назначение и снятие членов правления, ревизоров, контролёров и ликвидаторов, а так же другие важные вопросы работы Компании.
"Who can tell but that, in time, this pure air" may become a fashionable article of luxury.
Кто бы мог сказать, что со временем этот чистый воздух может стать предметом светской роскоши.
In accordance with the Articles of Association of Renesource Capital, representation rights and authorities to sign are distributed in such a manner that both the chairperson of the Executive Board and the member of the Executive Board have the right to represent the Company individually and independently.
В соответствии с уставом Renesource Capital, представительские права и права подписи членов правления распределены таким образом, что и председатель правления и член правления имеют право представлять Компанию индивидуально и независимо.
Son, if you actually managed to put an article of your clothing in the closet, I wouldn't touch it.
Сынок, если бы ты в состоянии был убрать предметы своей одежды в шкаф, я бы её не тронул.
An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records if you have them.
Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки.
In accordance with the Articles of Association of Renesource Capital, the Executive Board of the Company consists of two members, and one of them is appointed by the Supervisory Board as the chairperson of the Executive Board.
В соответствии с уставом Renesource Capital, правление составляют два члена, из которых Совет Компании назначает председателя правления.
In accordance with the Articles of Association of Renesource Capital, the Supervisory Board of the Company consists of three members, and the Supervisory Board is elected for a period which is not longer than three years.
В соответствии с уставом Renesource Capital, в совет Общества входят три члена совета, и совет избирается на время, не превышающее срок полномочий в три года.
To the bravest article of clothing I've ever known.
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.
Does someone like the chief of the Internal Federation of Association Football (#69) belong on the list at all?
Имеет ли право присутствовать в списке глава FIFA - 69 место?
Central to his overarching vision is the argument that neither the individual nor the state can exercise their sovereignty and power without some form of association with other individuals within and across regions and nations.
Главным моментом в этой общей концепции является довод о том, что ни отдельная личность, ни государство не могут осуществлять свои полномочия и применять власть без определенной формы взаимодействия или ассоциации с остальными людьми внутри страны и в других регионах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité