Exemples d'utilisation de "as a result" en anglais
As a result, Germany’s political fringe is blossoming.
Как следствие этого, в Германии расцвёл политический радикализм.
As a result, its weight in international investors’ portfolios is miniscule.
Как следствие, его вес в портфелях международных инвесторов оказался крайне мал.
As a result, state institutions decayed.
В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
As a result, the drug R&D process is prone to failure.
Как следствие, процесс разработки новых лекарств часто завершается провалом.
As a result, their subsidiaries were more autonomous in their innovation decisions.
Как следствие, их филиалы оказались более автономны в своих инновационных решениях.
As a result, both countries maintained their sovereignty claims.
В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет.
As a result, group owners will no longer be able to create subgroups.
Как следствие, владельцы групп больше не смогут создавать подгруппы.
As a result, it has failed to provide the intended boost.
В итоге, она не смогла дать ожидавшийся толчок росту экономики.
As a result, they are more often not paid back," noted Mr. Grafe.
Как следствие, их чаще не возвращают", - отметил г-н Графе.
As a result, the space for a liberal democratic outcome receded.
В итоге демократический исход отступил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité