Exemples d'utilisation de "as mad as a hatter" en anglais

<>
Please, she's as mad as a monkey on a trike and she has been for centuries. Умоляю, она сумасбродна, как цирковая обезьяна, и была такой же много столетий.
If Joe sees all these cars parked outside, I swear he's gonna be just as mad at me as he is at you. Если Джо увидит на улице наши машины, клянусь, он на всех нас спустит собак.
You're barely over the Blair weirdness, never mind for Serena to be as mad as she was about the kiss. Ты едва осилил все странности Блэр, не говоря уже о том, какой злой была Серена, когда узнала о поцелуе.
I'm mad as hell. Я злой, как чёрт.
I regard him as a poet. Я ценю его как поэта.
Yeah, he is the mysterious assassin known as Mad Pierrot. Да, этот загадочный убийца известен как Безумный Пьеро.
Absolutely mad as pilchards. Абсолютно сумасшедшая, как сардина.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
I'm mad as hell, and I'm not gonna take it anymore. Я зол, как чёрт, и больше подобного не потерплю.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
I know you're probably mad as hell at me, and to be honest, I don't blame you. Я знаю, что ты наверное зол, как черт на меня, и если честно, я тебя не виню.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on. Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
She's mad as hell. Она зла как чёрт.
He is fat as a bear. Он жирный, как медведь.
Almost lost my job, And I was mad as hell at the time. Я чуть не потерял работу, и был зол на него как черт.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
I never imagined that my skills as a lawyer would be used to defend Tom. Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
As quick as a wink. Быстр как молния.
He works on the railroad as a driver. Он работает машинистом поезда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !