Exemples d'utilisation de "as to" en anglais

<>
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
There is no doubt as to who will be elected. В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
They quarreled as to which was easier, French or German. Они спорили о том, какой язык проще: французский или немецкий.
He went so far as to call me a liar. Он дошёл до того, что назвал меня лжецом.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
John ran to the station so as to catch the last train. Джон бежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
Mr Balboa is so well known as to need no introduction. Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.
He hurried so as to catch the bus. Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
He sat in the front so as to be able to hear. Он сел спереди, чтобы ему было слышно.
We took a taxi so as to reach there on time. Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. Я бы не зашёл так далеко, чтобы утверждать, что твоя теория неверна.
He is not such a man as to flinch from danger. Он не такой человек, чтобы вздрагивать от опасности.
Would you be so kind as to open the door for me? Вы не будете добры открыть мне дверь?
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
He went so far as to say that I was coward. Его занесло настолько, что он назвал меня трусом.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.
I hurried out so as to be in time for class. Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !