Exemples d'utilisation de "as well as" en anglais

<>
And I really say, "No." I mean, women can navigate through the world just as well as males can - and why wouldn't they? However, this is the one illusion that women can consistently do better than males: in matching which head because they rely on fashion cues. They can match the hat. И я отвечаю: "Нет." Я имею в виду, что женщины идут по жизни точно так же, как мужчины, почему они должны отличаться? Однако это именно та иллюзия, которую женщины стабильно решают лучше, чем мужчины: в вопросе, чья это голова, они полагаются на подсказки моды. Они знают, как подбирать шляпы.
Distribution as well as growth matter. Наряду с ростом важно учитывать и распределение.
He likes sports as well as study. Ему нравится спорт и также изучение.
I am writing as well as ever. Я пишу как всегда.
He speaks Spanish as well as French. Он говорит как на испанском, так и на французком.
Are you blind as well as Scottish? Ты что, слепая, как все шотландки?
As well as a ringing in her ears. И ещё постоянный звон в ушах.
Get the strainer as well as your bowl. Возьми сито и миску.
They know mental as well as physical suffering. Им знакомы страдания - физические и психические.
Tony speaks English as well as you do. Тони говорит по-английски так же хорошо, как ты.
As well as the gym and steam room. А так же тренажерный зал и парилка.
It works on mobile as well as desktop. Этот сервис работает как на мобильных устройствах, так и на ПК.
Money brings technological regeneration as well as security. Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Oil prices go down as well as up. Цены на нефть не только поднимаются, но и падают.
I know this area as well as anyone. Я знаю эту местность как свои пять пальцев.
That's both historical as well as real data. Это как исторические данные, так и данные в реальном времени.
A viable future means security as well as bread. Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность.
Ideological as well as real walls kept countries apart. Страны разделяли как идеологические, так и реальные стены.
Hundreds of people died - children as well as adults. Сотни людей умерли: среди них были дети и взрослые.
There would be scraping, as well as the indentations. Тогда бы были соскобы, а так же и зарубки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !