Exemples d'utilisation de "ascension of the lord" en anglais

<>
And I have come to find that a more appropriate metaphor for aging is a staircase - the upward ascension of the human spirit, bringing us into wisdom, wholeness and authenticity. И я поняла, что более подходящей метафорой старения является лестница - духовное восхождение человека, достижение мудрости, целостности и подлинности.
We are all equal in the eyes of the Lord Мы все равны в глазах Господа
The fear of the Lord is the beginning of wisdom Начало мудрости - страх Господень
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord. Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа.
The crippled will cast away their crutches, leap and dance, jump up and down in praise of the Lord and receive all the blessings of Heaven. Калеки откинут в сторону свои костыли, начнут танцевать и прыгать, восхваляя Господа нашего, и воспримут они блаженство небесное.
The spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to give good tidings to the poor. Дух Господень на мне, ибо он помазал меня благовествовать нищим.
Wherefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is. Итак, не будьте безрассудными, но познавайте, что есть воля Божья.
The ways of the Lord are always impenetrable. Пути Господни всегда неисповедимы.
Shalt not take the name of the Lord in vain. Не упоминай имя Господа всуе.
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно.
He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance, and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy. У того, кто живет в правде, будут ладан и мирра, нанесенные на его десны в изобилии, и он будет жить в доме Господа шесть месяцев с возможностью выкупа.
And then you have 40 pages, in the second part of the Book of Ezekiel, with measurement after measurement after measurement of this gigantic building, in which, by the way, the glory of the Lord landed. И далее идет 40 страниц, во второй части книги Иезекииля, с измерением за измерением, за измерением этого гигантского здания в котором, к стати, приземлилась слава Господня.
To make no graven image of the Lord or the form of any figure or of man or woman or of anything that looks like anything, because He's not like anything. "Не создавай образа Всевышнего" ни в виде фигуры, ни в виде мужчины или женщины "ни в виде чего-либо, напоминающего что-либо, потому что Он не похож ни на что".
Because he's a devotee of the Lord. Потому что он предан властелину.
In this den of thieves, I shall build a house of the lord. В этом вертепе разбойников я построю город Божий.
In sight of the Lord, protect and keep us! Господи Боже, спаси и сохрани!
To be brought up in the fear and nurture of the Lord and faith of God. Дабы растить его в страхе и в наставлении господнем и в истинной вере.
Thou shall not take the name of the Lord thy God in vain. "Не произноси имя Господа Бога твоего, напрасно".
I will thank you not to take the name of the Lord in vain. Не поминай имя Господа всуе.
The King has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light. Король избрал своей эмблемой огненное сердце Владыки Света.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !