Exemples d'utilisation de "ashtray" en anglais
All you need is a beanbag ashtray and a tracheotomy.
Тебе не хватает только погремушки, пепельницы и трахеотомии.
If you're looking for your ashtray, it was put in the wrong box.
Если ты ищешь пепельницу, её убрали не в тот ящик.
I watched the neatly folded peel ln the ashtray slowly return to lts original shape.
Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
I was almost turned into an ashtray or whatever crap they make in wood shop.
Я почти превратился в пепельницу или какое-то дерьмо они делают в столярной мастерской.
I watched the neatly folded peel in the ashtray slowly return to it's original shape.
Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
Did you know you can make an ashtray using only a cigarette and a snitch's forehead?
Вы знали, что можно сделать пепельницу, используя только сигарету и лоб стукача?
Our next-door neighbor, Mrs. Oliver I, kept her keys in the ashtray of her station wagon.
Наша соседка, миссис Оливери, хранила ключи в пепельнице своего универсала.
Put that cigarette out, or I go down and use your top of your knob as an ashtray.
Затуши бычок, пока я его в жопу тебе не затолкал, как в пепельницу.
So either you have smoked that entire cigarette in 30 seconds flat or picked an old butt out of the ashtray and.
Так что ты либо выкурила целую сигарету за 30 секунд, либо взяла бычок из пепельницы и.
HC: And here's something we have no reference to eat. This is a cigar, and basically it's a Cuban cigar made out of a Cuban pork sandwich, so we take these spices that go into the pork shoulder, we fashion that into ash. We take the sandwich and wrap it up in a collard green, put an edible label that bears no similarity to a Cohiba cigar label, and we put it in a dollar ninety-nine ashtray and charge you about twenty bucks for it.
ОК: Вот нечто, совсем не ассоциирующееся с едой. Это сигара, кубинская сигара, сделанная из кубинского свиного сандвича. Берём специи для приготовления свиной лопатки, измельчаем всё это до пыли. Затем берём сандвич и заворачиваем его в листовую капусту, прикрепляем съедобную этикетку, не имеющую ничего общего с этикеткой сигар Cohiba, кладём в пепельницу ценой в 1,99 доллара и берём с вас примерно 20 долларов за это.
What we do is put all the ashtrays and other breakables out of their reach.
Мы держим пепельницы и другие хрупкие предметы там, куда он не может добраться.
You'll be taking college courses, and me, Teddy, Vern we'll all be in the shop courses making ashtrays and birdhouses.
Ты пойдёшь на курсы в колледж, а я, Тедди и Верн пойдем учиться на продавцов, будем делать пепельницы и скворечники вместе с остальными отстающими.
But I just want to say that I've met girls with knife wounds and cigarette burns, who are literally being treated like ashtrays.
Я хочу только сказать, что я встречала женщин с ножевыми ранениями и сигаретными ожогами, их буквально используют как пепельницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité