Exemples d'utilisation de "asia's" en anglais

<>
Asia's choice is clear: Выбор Азии очевиден:
Islam versus Asia's Chinese Diaspora Ислам против диаспоры азиатских китайцев
East Asia's Historical Shackles Исторические Кандалы Восточной Азии
Asia's Growth Model Still Holds True Азиатская модель экономического роста все еще существует
Asia's new clout holds tremendous promise. Новое влияние Азии является довольно многообещающим.
Which states will accept China as Asia's leader? Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера?
Hans Rosling: Asia's rise - how and when Xaнc Рослинг. Возрождение Азии: как и когда
These initiatives have undoubtedly deepened Asia's sense of community. Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
Today, Pakistan is Asia's worst-performing economy. Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
Somehow, too, Asia's leaders must manage the pace of globalization. Азиатские лидеры должны, также, так или иначе, справляться с темпами глобализации.
The signs of Asia's rise are unmistakable. Признаки подъёма Азии безошибочны.
Divided government also plays into the hands of Asia's separatists. Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам.
Asia's share was 28% (after including Japan). Доля Азии составляла 28% (с учетом Японии).
Making Asia's service sector more dynamic is essential to future growth. Придание азиатскому сектору услуг большей динамики является обязательным условием будущего экономического роста.
Asia's resurgence began with Japan's economic success. Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии.
Such thinking is passé. China already is East Asia's great power. Такое мышление устарело, поскольку Китай уже является великой восточно-азиатской державой.
Asia's developing economies are soaring, with 9.4% growth. Развивающиеся экономики Азии стремительно взлетают на 9,4% роста.
Certain elements of this European path may be relevant to Asia's own regional cooperation. Определенные элементы этого европейского пути могут быть уместны в азиатском региональном сотрудничестве.
This scheme wouldn't solve all of Asia's problems. Эта схема не разрешит все проблемы в Азии.
Asia's leaders have finished their meeting in Kuala Lumpur with all sorts of promises. Встреча азиатских лидеров в Куала Лумпуре завершилась раздачей всевозможных обещаний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !