Exemples d'utilisation de "asn tech support fee" en anglais
In accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules, UNEP charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditure of trust funds and counterpart (earmarked) contributions.
В соответствии с финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций ЮНЕП начисляет за оказание программной поддержки 13 процентов от фактических расходов по целевым фондам и параллельным (целевым) взносам.
Contact tech support (support@eclipsecat.com or 1-800-800-1759) for installation and usage instructions.
Обратитесь в службу технической поддержки по адресу support@eclipsecat.com или по телефону +1 800 800-17-59 для получения инструкций по установке и использованию.
UN-Habitat charges a 10 per cent programme support fee on actual expenditures of country-specific technical cooperation activities.
ООН-Хабитат начисляет за услуги по оказанию поддержки программе 10 процентов от фактических расходов на мероприятия по техническому сотрудничеству по конкретным странам.
Contact tech support (1-800-323-4247 or 630-532-5100) for installation and usage instructions.
Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00.
In accordance with United Nations financial rules and regulations, the special account for programme support is funded by charging a 13 per cent programme support fee on actual expenditures of activities funded by Special purpose contributions.
В соответствии с финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций специальный счет для поддержки программы финансируется путем взимания гонорара за поддержку программы в размере 13 процентов от суммы фактических расходов на мероприятия, финансируемые за счет взносов специального назначения.
Contact tech support for installation and usage instructions.
Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки.
In accordance with United Nations rules and regulations, UNEP charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditure of trust funds and counterpart contributions.
В соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций ЮНЕП начисляет за оказание программной поддержки 13 процентов от фактических расходов по целевым фондам и параллельным взносам.
It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support.
Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку.
Trust fund support budget In accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, UNEP charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditure of trust funds and earmarked contributions.
Вспомогательный бюджет целевых фондов В соответствии с финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций ЮНЕП начисляет за оказание программной поддержки 13 процентов от фактических расходов по целевым фондам и целевым взносам.
Those who call tech support and those who make fun of the people who call tech support.
Те, кто звонят в техподдержку, и те, кто смеётся над теми, кто звонит в техподдержку.
Where the special account is concerned, in accordance with United Nations financial rules and regulations, UN-Habitat charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditures of activities funded by special purpose contributions.
Что касается специального счета, то в соответствии с финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций ООН-Хабитат взимает 13 процентов расходов по поддержке программы от фактических расходов на мероприятия, финансируемые за счет специальных взносов.
He took a part-time tech support job at Longview Technics.
Он устроился на неполный рабочий день в техподдержку в "Лонгвью Текникс".
He's an orphan who grew up on the streets of Mumbai, and within a few short years built an empire in tech support and call centers.
Он - сирота, выросший на улицах Мумбая, всего за пару лет он построил империю в центрах техподдержки.
Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more.
Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое.
To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support.
Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки.
All Office 365 plans for home and personal use include Office 2016 with the fully installed Office applications that you’re familiar with, like Word, PowerPoint, and Excel, plus extra online storage, ongoing tech support at no extra cost, and more.
Все планы Office 365 для домашнего и персонального использования включают Office 2016 с полностью установленными приложениями Office, которые вам хорошо знакомы, например Word, PowerPoint и Excel, а также дополнительное интернет-хранилище, постоянную техническую поддержку без дополнительных затрат и много другое.
With an Office 365 subscription, you get all the latest Office apps for all your devices — plus 1 TB of OneDrive cloud storage per user, 24/7 tech support, and more.
В рамках подписки на Office 365 вы получаете все последние приложения Office для всех ваших устройств, а также 1 ТБ места в облачном хранилище OneDrive на пользователя, круглосуточную техническую поддержку и другие возможности.
You can always ask an expert in the Excel Tech Community, get support in the Answers community, or suggest a new feature or improvement on Excel User Voice.
Вы всегда можете задать вопрос специалисту Excel Tech Community, попросить помощи в сообществе Answers community, а также предложить новую функцию или улучшение на веб-сайте Excel User Voice.
The inquirer, while getting familiarized with information and rewriting it or copying it using its technical capabilities as well as in other cases when technical support is not provided, does not pay any fee for the service of granting access to information.
При ознакомлении с информацией и при ее переписи или копировании с использованием собственных технических возможностей, а также в других случаях, когда не предоставляется какая-либо техническая поддержка, заявитель не уплачивает каких-либо сборов за получение доступа к информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité