Exemples d'utilisation de "assassination" en anglais avec la traduction "убийство"
Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор.
Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы.
The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
Her assassination by Islamist elements foreclosed that option.
Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения.
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement.
Это может быть убийство: Трамп просто разорвёт соглашение.
Nasser replies “poison”; Sadat says “assassination”; and Mubarak answers “Al Jazeera.”
Нассер отвечает «яд», Садат говорит «убийство», а Мубарак отвечает «Аль-Джазира».
First, you must answer to the charge of his attempted assassination.
Сначала, вы должны ответить по обвинению в попытке убийства.
His assassination would light a huge fire in the Islamic community.
Его убийство подольет масла в огонь в исламском обществе.
These guys hacked into Fox News' Twitter account to announce President Obama's assassination.
Эти парни взломали твиттер Fox News, чтобы объявить об убийстве президента Обамы.
The fallout from Bhutto's assassination was bound to reach beyond Pakistan's borders.
Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана.
Musharraf and his political allies cannot be seen as benefiting from Bhutto's assassination;
Мушаррафу и его политическим союзникам убийство Бхутто не может быть выгодным;
The Council members adopted a presidential statement condemning the assassination and expressing their condolences.
Члены Совета приняли заявление Председателя, в котором осудили это убийство и выразили свои соболезнования.
It is this page that has been probably fully closed with the assassination of Politkovskaya.
Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской.
November 22 will mark the 50th anniversary of the assassination of President John F. Kennedy.
22 ноября исполнится 50 лет со дня убийства президента Джона Ф. Кеннеди.
Israeli assassination campaigns against militants have merely led to further escalation on the Palestinian side.
Израильские кампании заказных убийств боевиков просто привели к дальнейшей эскалации с палестинской стороны.
All eyes turned to Syria following the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri.
После убийства бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири все взгляды обращены сегодня на Сирию.
That was before the disclosure of Mr Kuchma's possible role in Gongadze's assassination.
Это было перед обнаружением возможного участия г-на Кучмы в убийстве Гонгадзе.
And a trial, however unsatisfactory, is in most cases still to be preferred to an assassination.
И суд, хоть и неудовлетворительный, в большинстве случаев все же предпочтительнее политического убийства.
The recent assassination of former Deputy Prime Minister and opposition leader Boris Nemtsov reinforces this assumption.
Недавнее убийство бывшего заместителя премьер-министра и лидера оппозиции Бориса Немцова, только усиливает это предположение.
The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt.
Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité