Exemples d'utilisation de "associations" en anglais
Traductions:
tous3743
ассоциация2898
объединение561
связь129
союз33
сообщество21
близость4
ассоциирование3
товарищество2
землячество1
autres traductions91
Furthermore, clusters of SMEs can facilitate efforts by Governments or business associations to provide assistance and to foster partnerships between foreign and local firms.
Кроме того, группы МСП могут содействовать усилиям правительств и торгово-промышленных организаций, направленным на предоставление помощи и развитие партнерских отношений между иностранными и местными фирмами.
25 % subordinate to the nongovernmental associations.
25 процентов подчиняются неправительственным организациям.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Quality associations.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Сопоставления контроля качества.
44 in-patient and outpatient departments in city medical associations;
44 стационарных и амбулаторных отделения в составе городских медицинских обьединений;
Specialized associations for periodic technical inspections can participate in the process.
В этом процессе могут участвовать специализированные организации по техническому осмотру.
In some regions, business associations are successfully battling to increase transparency.
В некоторых регионах предпринимательские организации успешно ведут борьбу за прозрачность.
Such partnerships turn voluntary associations into 2 effective agents of the state.
Такое партнерство превращает волонтерские организации в эффективных посредников государства.
The system generates quality orders based on the information in the Quality associations form.
Система создаст заказы на контроль качества на основе сведений в форме Сопоставления контроля качества.
But its first hurdle maybe be simply overcoming negative associations with the word “inflatable.”
Но самая главная трудность состоит в том, чтобы развеять сомнения в отношении слова «надувной».
In the Quality associations form, the business process is referred to as the reference type.
В форме Сопоставления контроля качества бизнес-процесс указывается как тип ссылки.
Similar associations were observed between the use of paracetamol and the risk of severe asthma symptoms.
Аналогичные зависимости наблюдались и между использованием парацетамола и риском тяжёлых астматических симптомов.
Addressed issue with custom default associations that are not applied properly in some upgrade or reset scenarios.
Устранена проблема с пользовательскими сопоставлениями по умолчанию, которые должным образом не применялись в некоторых сценариях обновления или сброса.
I'm, afraid she feels that it's time that your associations with Julia came to an end.
Боюсь, она считает, что время вашей дружбы с Джулией пришло к концу.
In the Quality associations form, define the events and conditions that cause the system to generate quality orders.
В форме Сопоставления контроля качества определите события и условия для создания заказов на контроль качества.
Their duties include inspection, site visits and/or audits of the associations and review of their financial statements.
В их полномочия входит проведение инспекций, осуществление проверок на местах и/или аудиторских проверок в организациях и проверка их финансовых счетов.
When I asked people their associations with the wheelchair, they used words like "limitation," "fear," "pity" and "restriction."
Когда я спросила у людей, с чем ассоциируется у них инвалидное кресло, они в ответ употребили такие слова, как "ограниченность", "страх", "жалость" и "отсутствие свободы".
Warning Resetting your console to its factory defaults erases all accounts, saved games, settings, and home Xbox associations.
При сбросе консоли к заводским значениям по умолчанию будут удалены все учетные записи, сохраненные игры, настройки и назначения домашней консоли Xbox.
It is no surprise that corrupt regimes routinely clamp down on the press, trade unions, and on professional associations.
Не удивительно, что коррумпированные режимы регулярно оказывают давление на прессу, профсоюзы и общественные организации.
All user data, including accounts, saved games, settings, home Xbox associations, and all games and apps will be deleted.
Все пользовательские данные, в том числе учетные записи, сохраненные игры, настройки, назначения домашней консоли Xbox, игры и приложения, будут удалены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité