Exemples d'utilisation de "at the crack of dawn" en anglais

<>
I'm out at the crack of dawn, having a reconnoitre. Я выхожу на заре, на разведку.
I had a feeling that my Melolontha melolontha might hatch this morning, so I came in at the crack of dawn, and there they were, lined up at the door. Я почувстовал, что мой майский жук может вылупиться сегодня утром так что я пришел сюда на рассвете, и они были тут, выстроились у двери.
Practically the crack of dawn. Практически, только светало.
Initiation at the crack tip and crack fill process by capillary action, triggering of the healing action, chemical reactions and polymerization between the healing agent (monomer) and matrix-embedded catalyst particles. инициирование процесса капиллярного восстановления вершины трещины и трещины путем начала восстанавливающего действия, химических реакций и полимеризации между восстанавливающим агентом (мономер) и частицами катализатора, заключенными в матрице.
You like that up the crack of your ass like that? Тебе нравится, когда эти ниточки впиваются в задницу?
Carry that stress too long, and it's easy to start missing details, like a strange pair of shoes under the crack of your door. Продлись напряжение чуть дольше, и легко начинаешь упускать детали, например, незнакомую пару ботинок в щели под твоей дверью.
I love the way that they'll stare slack-jawed at their first baseball game with wide eyes and a mitt on their hand, soaking in the crack of the bat and the crunch of the peanuts and the smell of the hotdogs. Мне нравится то, как они будут смотреть разинув рот на свою первую бейсбольную игру с широко открытыми глазами и рукой на голове, внимая звуки удара битой и хруста арахиса и запах хот-догов.
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and dew. Они говорили со мной в нежных благоухающих лугах о заре и росе.
Just taking another hit off the crack pipe. Просто забью еще один косячок.
One can only hope that this crack of freedom will widen in time. Остается только надеяться, что этот луч свободы будет лишь расти со временем.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
Nice, the smell of dawn Красиво, пахнет рассветом
I started looking into the crack house fire, and I found something interesting. Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
One way of easing concerns about unfettered use of dawn raids is to require that the competition agency receive approval to conduct a dawn raid from an independent court or magistrate upon demonstrating a specified probability that an offence was committed and that relevant evidence exists on the premises to be searched. Снять обеспокоенность в связи с возможностью злоупотребления внезапными рейдами можно, в частности, обязав орган по защите конкуренции получать санкцию на проведение таких обысков у независимого суда или прокуратуры на основании реальных подозрений в совершении правонарушения и существовании в обыскиваемых помещениях важных доказательств.
Could you hear the crack from inside there? Ты ведь в шкафу слышал, как она хрустнула?
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Count up, we are with Werner and Hans should pave the rope to the crack Merkel that you are with Peter and Felix were able to climb to the top? Прикинь, мы с Вернером и Гансом должны проложить верёвки по трещине Меркель, чтобы ты с Петером и Феликсом смогли забраться на вершину?
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
I didn't realize he was gonna backdoor your phone, but sometimes things slip through the crack. Но я не рассчитал, что он будет искать лазейку через твою мобилу, но зачастую так оно и проскакивает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !