Exemples d'utilisation de "at the discretion of" en anglais avec la traduction "на усмотрение"
In fact, the choice is largely at the discretion of the US president.
На самом деле, выбор во многом происходит на усмотрение президента США.
Whether Natalie stays here or goes to prison is at the discretion of this court.
Останется ли Натали здесь или пойдет в тюрьму это на усмотрение этого суда.
Enforcing sanctions against Gazprom's European partners is at the discretion of president, but most Europeans consider Trump to be unpredictable.
Применение санкций в отношении европейских партнеров «Газпрома» остается на усмотрение президента, но большинство европейцев считают, что Трамп непредсказуем.
But sects are included in official lists (at the discretion of those who claim a monopoly on interpreting public opinion) and they are repressed through informal pressure.
Тем не менее, эти секты включены в официальные списки (на усмотрение тех, кто требует монополии на толкование общественного мнения) и подвергаются репрессиям посредством неофициального давления.
The following options are available at the discretion of the programme manager: staggered working hours; a compressed work schedule (10 working days in 9); and a scheduled break for external learning and telecommuting.
На усмотрение руководителя программы предлагаются следующие варианты: скользящий график работы; сжатый график работы (10 рабочих дней вместо 9); и запланированный перерыв в работе с целью учебы с отрывом от производства и телекомьютинг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité